A continuación la letra de la canción Sabaha Kadar Budur Artista: Selçuk Balcı Con traducción
Texto original con traducción
Selçuk Balcı
Gittim düğün evine
Çal dediler kemençe
Horon oynayacağuk
Hem sabah hem da gece
İki katlı tahta ev
Vurdukça sallaniyi
Evun küçük uşağı
Dedi ev yanlaniyi
Alamancı enişte
Kemençe çalduriyi
Çatıda mavizerli
Kiremit kalduriyi
Böyle düğün olur mu
İki bayram arası
Hem der hem horon eder
Bu köyün fukarası
İndik evin önüne
Arka tarafı sudur
Oynayalım uşaklar
Sabaha kadar budur
Enişte yeni yetme
Durur atın başına
Telli duvaklı gelin
Sanki anam yaşina
Bir çaldı bir söyledi
İşmar istedi canım
Gelinin evindeki
Pek alımlı bir hanım
Biz ha boyle horoni
Her zaman vuriyiruk
Bu kızların yanına
Ne güne duriyiruk
Benim kimi laflarım
Kime ne dokuniyi
Kızdırdım enişteyi
Yüzünden okuniyi
Darlattım enişteyi
Yüzünden okuniyi
Dedi dolanıp durma
Ablamın peşine
Şimdi nallarımseni
Yürü kendi işine
Akşamın alacası
Çevuriyi ayaza
Korkudan suratımın
Rengi döndü beyaza
Kız dedi sofra hazır
Yiyelim iki kaşuk
Bırak kemençeciyi
Sadece arkadaşuk
Derin bir nefes aldım
Ama hiç gülmeyirum
Kurtardı hayatımı
Adını bilmeyirum
Dolu olan almadı
Boşa koydum dolmadı
Habu dediklerimin
Hiç birisi olmadı
Baktım uyku tutmayi
Oturdum iki gece
Bir hikaye uydurdum
Ne edeyim emice
fui a la casa de bodas
Dijeron toca el kemençe
vamos a jugar horon
Tanto por la mañana como por la noche
casa de madera de dos plantas
balancéate mientras golpeas
pequeño sirviente de la casa
Dijo que la casa estaba mal
Tío Alamanci
Kemençe rangduri
Azul en el techo
Elevador de azulejos
¿Existe tal boda?
entre dos vacaciones
Ambos dicen y horon
Los pobres de este pueblo
Aterrizamos frente a la casa.
La espalda es agua.
juguemos a los mayordomos
Eso es todo hasta la mañana.
tío novato
Él está de pie junto a la cabeza del caballo.
Novia con velo de alambre
Como si mi madre fuera vieja
uno llamó y uno dijo
Ismar quería a mi querida
en la casa de la novia
una dama muy encantadora
tenemos boyle horoni
siempre golpeamos
al lado de estas chicas
que dia paramos
como mis palabras
¿A quién tocas?
Hice enojar al cuñado
leer de tu cara
Aplasté a mi cuñado
leer de tu cara
Dijo que no te quedes
después de mi hermana
ahora te empujare
ve por tu propio negocio
oscuridad
Escribe la traducción
mi cara de miedo
El color se volvió blanco
La niña dijo que la mesa está lista.
vamos a comer dos cucharas
Deja ir al violinista
solo somos amigos
Tomé una respiración profunda
Pero nunca sonrío
salvó mi vida
no se tu nombre
El completo no recibió
Lo he desperdiciado, no está lleno
habu lo que dije
nadie ha estado
miré el sueño
Me senté por dos noches
inventé una historia
que puedo hacer emice
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos