Укус вампира - Сектор Газа
С переводом

Укус вампира - Сектор Газа

  • Альбом: Танцы после порева

  • Año de lanzamiento: 2013
  • Idioma: ruso
  • Duración: 4:50

A continuación la letra de la canción Укус вампира Artista: Сектор Газа Con traducción

Letra " Укус вампира "

Texto original con traducción

Укус вампира

Сектор Газа

Оригинальный текст

Не пугайся, дорогая, у меня на шее кровь.

Что со мною я не знаю, ты мне воду приготовь.

Ночью на лесном погосте из могилы на меня

Что-то кинулось, и шею прокусила та херня.

Я не знаю, что случилось, но трясет меня, и жарко в груди.

Я не знаю, что случилось, но мне кажется, что смерть впереди.

Ведь меня укусил вампир.

Ведь меня укусил вампир.

Ведь меня укусил вампир.

Ведь меня укусил вампир.

Я принес чеснок и свечи, положи их на стол,

Я принес святую воду и осиновый кол.

Твои слезы не помогут, не дрожи, кол возьми.

Если я приду другим, ты им сердце мне проткни!

Я не знаю, что случилось, но трясет меня, и жарко в груди.

Я не знаю, что случилось, но мне кажется, что смерть впереди.

Ведь меня укусил вампир.

Ведь меня укусил вампир.

Ведь меня укусил вампир.

Ведь меня укусил вампир.

«Человек, которого укусил вампир, сам после смерти становится вампиром».

Аббат

Карне.

Трактат о явлении к Богу.

Тысяча шестьсот девяносто восьмой год.

Сейчас меня тошнит немного, нужен мне гемоглобин.

Ты поставь на стол вино красное, как рубин.

Остается лишь напиться, я пока еще живой.

Ломит у меня в зубах и в ушах какой-то вой!

Я не знаю, что случилось, но трясет меня, и жарко в груди.

Я не знаю, что случилось, но мне кажется, что смерть впереди.

Ведь меня укусил вампир.

Ведь меня укусил вампир.

Ведь меня укусил вампир.

Ведь меня укусил вампир.

Перевод песни

No te asustes, querida, tengo sangre en el cuello.

No sé qué me pasa, tú me preparas agua.

Por la noche en el cementerio del bosque desde la tumba hacia mí

Algo se precipitó, y esa mierda le atravesó el cuello.

No sé qué pasó, pero me estremece y me hace calor en el pecho.

No sé qué pasó, pero me parece que la muerte está por venir.

Porque me mordió un vampiro.

Porque me mordió un vampiro.

Porque me mordió un vampiro.

Porque me mordió un vampiro.

Traje ajo y velas, las puse sobre la mesa,

Traje agua bendita y una estaca de álamo temblón.

Tus lágrimas no ayudarán, no tiembles, tómalo.

¡Si vengo a otros, perforas mi corazón con ellos!

No sé qué pasó, pero me estremece y me hace calor en el pecho.

No sé qué pasó, pero me parece que la muerte está por venir.

Porque me mordió un vampiro.

Porque me mordió un vampiro.

Porque me mordió un vampiro.

Porque me mordió un vampiro.

"Una persona que ha sido mordida por un vampiro se convierte en vampiro después de la muerte".

abad

Cuaderno.

Tratado sobre la aparición a Dios.

Mil seiscientos noventa y ocho.

Ahora me siento un poco enferma, necesito hemoglobina.

Pones vino rojo como un rubí en la mesa.

Solo queda emborracharme, sigo vivo.

¡Una especie de aullido rompe en mis dientes y en mis oídos!

No sé qué pasó, pero me estremece y me hace calor en el pecho.

No sé qué pasó, pero me parece que la muerte está por venir.

Porque me mordió un vampiro.

Porque me mordió un vampiro.

Porque me mordió un vampiro.

Porque me mordió un vampiro.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos