A continuación la letra de la canción Отказали тормоза Artista: Секрет Con traducción
Texto original con traducción
Секрет
Мне сказал однажды кто-то очень строгий:
Только тихо можно ездить по дороге!
Если видишь поворот, то каждый раз
Жми на тормоз, отпускай при этом газ!
С той поры прошел уже не год, не два,
Но запомнил крепко я его слова.
Двух шагов без тормозов не мог пройти,
Но авария случилась на пути!
Отказали тормоза!
Я лечу, куда глядят глаза,
Реки, горы, города
Мчатся мимо в никуда.
За себя, признаюсь,
Больше не ручаюсь,
Лишь ветра в ушах звенят:
Держите меня!
Лишь ветра в ушах звенят:
Держите меня!
Как мне быть и что мне делать — вот вопрос,
Лишь бы только не скатиться под откос,
Лишь бы только мне не угодить в кювет,
Что-то мне кричат и кто-то машет вслед.
А на трассе весь народ разинул рот,
А за поворотом — новый поворот,
И под гору идет дорога как назло.
Это ж надо!
Вот, ей-Богу, повезло!
Отказали тормоза!
Я лечу, куда глядят глаза,
Реки, горы, города
Мчатся мимо в никуда.
За себя, признаюсь,
Больше не ручаюсь,
Лишь ветра в ушах звенят:
Держите меня!
Лишь ветра в ушах звенят:
Держите меня!
Все преграды мчатся мимо как во сне,
Понимаю я, что это все по мне!
И остались позади мои враги,
И не будет больше там моей ноги.
Отказали тормоза, и не беда!
Тише едешь — дальше будешь — ерунда!
И если поворот последний проскочу,
То еще добавлю газа — и взлечу!
Отказали тормоза!
Я лечу, куда глядят глаза,
Реки, горы, города
Мчатся мимо в никуда.
За себя, признаюсь,
Больше не ручаюсь,
Лишь ветра в ушах звенят:
Держите меня!
Лишь ветра в ушах звенят:
Держите меня!
Alguien muy estricto me dijo una vez:
¡Solo puedes conducir tranquilamente en la carretera!
Si ves un giro, entonces cada vez
¡Pise el freno, suelte el acelerador!
Desde entonces, no ha pasado ni un año, ni dos,
Pero recordé firmemente sus palabras.
No podría dar dos pasos sin frenos,
¡Pero ocurrió un accidente en el camino!
¡Los frenos fallaron!
Vuelo donde miran mis ojos,
Ríos, montañas, ciudades.
Pasando corriendo a ninguna parte.
por mi parte lo confieso
ya no doy fe
Sólo los vientos resuenan en mis oídos:
¡Abrázame!
Sólo los vientos resuenan en mis oídos:
¡Abrázame!
¿Cómo debo ser y qué debo hacer? Esa es la cuestión,
Aunque solo sea para no deslizarse cuesta abajo,
Si tan solo no caigo en una zanja,
Me están gritando algo y alguien me está saludando con la mano.
Y en el camino todo el pueblo abrió la boca,
Y a la vuelta de la esquina - un nuevo giro,
Y el camino va cuesta abajo, por suerte.
¡Esto es necesario!
Aquí, por Dios, ¡suerte!
¡Los frenos fallaron!
Vuelo donde miran mis ojos,
Ríos, montañas, ciudades.
Pasando corriendo a ninguna parte.
por mi parte lo confieso
ya no doy fe
Sólo los vientos resuenan en mis oídos:
¡Abrázame!
Sólo los vientos resuenan en mis oídos:
¡Abrázame!
Todos los obstáculos pasan como en un sueño,
¡Entiendo que esto es todo para mí!
Y dejé atrás a mis enemigos,
Y mi pie ya no estará allí.
Los frenos fallaron, ¡y no importa!
Vas más tranquilo, continuarás, ¡tonterías!
Y si me salto el último turno,
¡Luego agregaré un poco más de gasolina y despegaré!
¡Los frenos fallaron!
Vuelo donde miran mis ojos,
Ríos, montañas, ciudades.
Pasando corriendo a ninguna parte.
por mi parte lo confieso
ya no doy fe
Sólo los vientos resuenan en mis oídos:
¡Abrázame!
Sólo los vientos resuenan en mis oídos:
¡Abrázame!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos