
A continuación la letra de la canción Discussed Artista: Scythe Con traducción
Texto original con traducción
Scythe
Footsteps tear the cobwebs of a night
Heartbeats fade in skin-distorted black light
Read closed eyes and sew your lies to evermore
If is Why and whispers cry your wounded core, a verbal whore
Your truth is burning in your eyes, your nouns distract my name
Verbs creep craving, adjectives crack echoes of your blame
Creeds of passion form your ache in crooked rhyme
Scorching breath pales pictures fading into skies
Stars your mirrors, black as silver, borrowed life
Phrase-poised rivers, floating shivers, sharpened knives
Our eloquence dried-up
The vivid sentences cut
Disguise the inner rot
Discuss the final
keep it inside, reap it inside, rip off the mortal pain
(Read it from my face) your changes faint to same
(Seal it in your gaze) you die of what youґve gained
(Stunningly amazed) my coldness drowns your aim
(Defeated and erased) your shot words lose the game
Deserts sigh in mourning as they swell
Rocks forbid the last infectious yell
Crusted bloodstreams underneath the silent sand
Thurst forgetting, hunger runs right through your hands
Los pasos rasgan las telarañas de una noche
Los latidos del corazón se desvanecen en la luz negra distorsionada por la piel
Lee con los ojos cerrados y cose tus mentiras para siempre
si es por eso y susurra llora tu corazon herido, una puta verbal
Tu verdad arde en tus ojos, tus sustantivos distraen mi nombre
Los verbos arrastran el anhelo, los adjetivos hacen eco de tu culpa
Credos de pasión forman tu dolor en rima torcida
El aliento abrasador palidece las imágenes que se desvanecen en los cielos
Estrellas tus espejos, negros como la plata, vida prestada
Ríos llenos de frases, escalofríos flotantes, cuchillos afilados
Nuestra elocuencia se secó
Las frases vívidas cortan
Disfrazar la podredumbre interior
discutir la final
Guárdalo adentro, coséchalo adentro, arranca el dolor mortal
(Léelo de mi cara) tus cambios se desvanecen al mismo
(sellalo en tu mirada) te mueres de lo ganado
(Maravillosamente asombrado) mi frialdad ahoga tu puntería
(Derrotado y borrado) tus palabras de tiro pierden el juego
Los desiertos suspiran de luto mientras se hinchan
Las rocas prohíben el último grito infeccioso
Corrientes de sangre encostradas debajo de la arena silenciosa
Thurst olvidando, el hambre corre a través de tus manos
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos