Sehnsucht: Reprise - Schiller
С переводом

Sehnsucht: Reprise - Schiller

  • Альбом: Symphonia

  • Año de lanzamiento: 2013
  • Idioma: Alemán
  • Duración: 1:06

A continuación la letra de la canción Sehnsucht: Reprise Artista: Schiller Con traducción

Letra " Sehnsucht: Reprise "

Texto original con traducción

Sehnsucht: Reprise

Schiller

Оригинальный текст

Meine Augen sind auf, doch ich sehe nicht raus.

Ich schaue hinein, will verinnerlicht sein.

Schalt das Innerlicht ein, was wird da wohl sein?

Was drang in mich ein?

Meine Augen sind auf, doch ich sehe nicht raus.

Ich schaue hinein, will verinnerlicht sein.

Schalt das Innerlicht ein, was wird da wohl sein?

Was drang in mich ein?

Meine Augen sind auf, doch ich sehe nicht raus.

Ich schaue hinein, will verinnerlicht sein.

Was drang in mich ein?

Die Sehnsucht, die Sehnsucht.

Bin wie ein Blinder, der das Sehen sucht,

weil er sich nicht irgendwen sucht.

Wir sehen uns.

Manche fragen wie die Zeit vergeht,

wie die Zeit vergeht, wie die Zeit vergeht.

Ich frag mich wie die Zeit entsteht,

wie die Zeit entsteht, wie die Zeit entsteht.

In der ich ausgesprochen lang mit einer

ausgeprägten Sehnsucht leb.

Die kommt und geht, kommt und geht.

Manche fragen wie die Zeit vergeht.

Ich frag mich wie die Zeit ensteht,

in der ich ausgesprochen lang mit einer

ausgeprägten Sehnsucht leb.

Die kommt und geht und steht und fällt,

mit meinen Eindrücken dieser Welt.

Vom feigen Held, der nichts erzählt,

weil ihm dazu der Mut längst fehlt.

Mir fehlt die Sehnsucht,

ich vermisse die Sehnsucht.

Bin wie ein Blinder, der das Sehen sucht,

weil er sich nicht irgendwen sucht.

Wir sehen uns.

Mir fehlt die Sehnsucht.

Mir fehlt die Sehnsucht.

Ich vermisse die Sehnsucht.

Перевод песни

Mis ojos están abiertos, pero no puedo mirar hacia afuera.

Miro hacia adentro, quiero ser interiorizado.

Enciende la luz interior, ¿qué habrá allí?

¿Qué me pasó?

Mis ojos están abiertos, pero no puedo mirar hacia afuera.

Miro hacia adentro, quiero ser interiorizado.

Enciende la luz interior, ¿qué habrá allí?

¿Qué me pasó?

Mis ojos están abiertos, pero no puedo mirar hacia afuera.

Miro hacia adentro, quiero ser interiorizado.

¿Qué me pasó?

El anhelo, el anhelo.

Soy como un ciego que busca ver

porque no busca a cualquiera.

Nos vemos.

Algunos preguntan cómo pasa el tiempo

como pasa el tiempo, como pasa el tiempo.

Me pregunto cómo se hace el tiempo

Cómo se hace el tiempo, cómo se hace el tiempo.

en el que pasé mucho tiempo con un

pronunciado anhelo de vivir.

Viene y va, viene y va.

Algunos preguntan cómo pasa el tiempo.

Me pregunto cómo llega el tiempo

en el que pasé mucho tiempo con un

pronunciado anhelo de vivir.

Viene y va y se para y cae

con mis impresiones de este mundo.

Del héroe cobarde que nada dice

porque durante mucho tiempo ha carecido del coraje para hacerlo.

me falta el anhelo

extraño el anhelo

Soy como un ciego que busca ver

porque no busca a cualquiera.

Nos vemos.

Me falta el anhelo.

Me falta el anhelo.

Extraño el anhelo.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos