A continuación la letra de la canción Last Goodbye (From He's Just Not That Into You) Artista: Scarlett Johansson Con traducción
Texto original con traducción
Scarlett Johansson
This is our last goodbye
I hate to feel the love between us die
But it’s over
Just hear this and then I’ll go:
you gave me more to live for,
more than you’ll ever know.
This is our last embrace,
must I dream and always see your face
Why can’t we overcome this wall
Baby, maybe it is just because I didn’t know you at all.
Kiss me, please,
But kiss me out of desire, babe, and not consolation
You know,
it makes me so angry 'cause I know that in time
I’ll only make you cry, this is our last goodbye.
Did you say «no, this can’t happen to me,»
and did you rush to the phone to call?
Was there a voice unkind in the back of your mind saying,
«maybe… you didn’t know him at all.»
Well, the bells out in the church tower chime
Burning clues into this heart of mine
Thinking so hard on her soft eyes and the memory
Of her sighs that, «it's over… it’s over…»
Este es nuestro último adiós
Odio sentir que el amor entre nosotros muere
Pero se acabó
Solo escucha esto y luego iré:
me diste más por lo que vivir,
más de lo que sabrás jamás.
Este es nuestro último abrazo,
debo soñar y ver siempre tu cara
¿Por qué no podemos superar este muro?
Cariño, tal vez sea solo porque no te conocía en absoluto.
Besame por favor,
Pero bésame por deseo, nena, y no por consuelo
Sabes,
me enfada mucho porque sé que con el tiempo
Solo te haré llorar, este es nuestro último adiós.
¿Dijiste «no, esto no me puede pasar a mí»?
y corriste al teléfono para llamar?
¿Había una voz desagradable en el fondo de tu mente que decía:
«tal vez... no lo conocías en absoluto».
Bueno, las campanas en la torre de la iglesia repican
Quemando pistas en este corazón mío
Pensando tanto en sus ojos suaves y el recuerdo
De sus suspiros que, «se acabó… se acabó…»
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos