Last Goodbye (From He's Just Not That Into You) - Scarlett Johansson
С переводом

Last Goodbye (From He's Just Not That Into You) - Scarlett Johansson

Год
2009
Язык
`Inglés`
Длительность
152170

A continuación la letra de la canción Last Goodbye (From He's Just Not That Into You) Artista: Scarlett Johansson Con traducción

Letra " Last Goodbye (From He's Just Not That Into You) "

Texto original con traducción

Last Goodbye (From He's Just Not That Into You)

Scarlett Johansson

Оригинальный текст

This is our last goodbye

I hate to feel the love between us die

But it’s over

Just hear this and then I’ll go:

you gave me more to live for,

more than you’ll ever know.

This is our last embrace,

must I dream and always see your face

Why can’t we overcome this wall

Baby, maybe it is just because I didn’t know you at all.

Kiss me, please,

But kiss me out of desire, babe, and not consolation

You know,

it makes me so angry 'cause I know that in time

I’ll only make you cry, this is our last goodbye.

Did you say «no, this can’t happen to me,»

and did you rush to the phone to call?

Was there a voice unkind in the back of your mind saying,

«maybe… you didn’t know him at all.»

Well, the bells out in the church tower chime

Burning clues into this heart of mine

Thinking so hard on her soft eyes and the memory

Of her sighs that, «it's over… it’s over…»

Перевод песни

Este es nuestro último adiós

Odio sentir que el amor entre nosotros muere

Pero se acabó

Solo escucha esto y luego iré:

me diste más por lo que vivir,

más de lo que sabrás jamás.

Este es nuestro último abrazo,

debo soñar y ver siempre tu cara

¿Por qué no podemos superar este muro?

Cariño, tal vez sea solo porque no te conocía en absoluto.

Besame por favor,

Pero bésame por deseo, nena, y no por consuelo

Sabes,

me enfada mucho porque sé que con el tiempo

Solo te haré llorar, este es nuestro último adiós.

¿Dijiste «no, esto no me puede pasar a mí»?

y corriste al teléfono para llamar?

¿Había una voz desagradable en el fondo de tu mente que decía:

«tal vez... no lo conocías en absoluto».

Bueno, las campanas en la torre de la iglesia repican

Quemando pistas en este corazón mío

Pensando tanto en sus ojos suaves y el recuerdo

De sus suspiros que, «se acabó… se acabó…»

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos