Jessie & My Whetstone - Saves The Day
С переводом

Jessie & My Whetstone - Saves The Day

  • Альбом: Ups & Downs: Early Recordings And B-Sides

  • Год: 2014
  • Язык: Inglés
  • Длительность: 2:05

A continuación la letra de la canción Jessie & My Whetstone Artista: Saves The Day Con traducción

Letra " Jessie & My Whetstone "

Texto original con traducción

Jessie & My Whetstone

Saves The Day

Оригинальный текст

To me, the only thing left after a while was that night

we watched documentaries up through morning and then you kicked me out.

You opened up your screen door and threw me off the porch.

It was summer then and I drove home whistling muddy waters down the pike.

And that was that: our one sweet night together.

Under highway signs I watched our love start fluttering and dissipating.

I counted all the headlights to make sure I was all right.

Now I’m wondering is it me or is it me that can’t see silver linings?

So I fucked it up.

I watched you go.

I saw my hand not dialing the phone.

All I’m left to do is remember the dull room we sat in blue stream

light watching the strike of '59.

I dreamed of wrecking my underwear.

Oh can’t I touch your cheeks somewhere

under dirt filled rainy nights with my socks stuck in the mud?

Please come dive in puddles with me.

Перевод песни

Para mí, lo único que quedó después de un tiempo fue esa noche

vimos documentales hasta la mañana y luego me echaste.

Abriste tu puerta mosquitera y me tiraste por el porche.

Entonces era verano y conduje a casa silbando aguas turbias por la pica.

Y eso fue todo: nuestra única dulce noche juntos.

Bajo las señales de la carretera vi que nuestro amor comenzaba a revolotear y disiparse.

Conté todos los faros para asegurarme de que estaba bien.

Ahora me pregunto ¿soy yo o soy yo el que no puede ver los resquicios de esperanza?

Así que lo jodí.

Te vi ir.

Vi mi mano sin marcar el teléfono.

Todo lo que me queda por hacer es recordar la habitación aburrida en la que nos sentamos en la corriente azul

luz viendo la huelga del '59.

Soñé con destrozar mi ropa interior.

Oh, ¿no puedo tocar tus mejillas en alguna parte?

bajo noches lluviosas llenas de suciedad con mis calcetines atascados en el barro?

Por favor, ven a bucear en charcos conmigo.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos