
A continuación la letra de la canción Something, Pt. One Artista: Savants Con traducción
Texto original con traducción
Savants
Is there water on Mars?
What’s the sex of the sun?
Living in the moment of the visitors
Can a castle dream?
What’s a human engine?
Love is the answer but I sometimes miss the question
My purring cat writes pulp vagabond fiction
And all the hep cats show off violet diction
In the hologram bookstore we set our scene
If it’s not enough for you well then it’s good enough for me
And when in doubt I prefer to be vague
Everything with grace in this gilded age
It was a bad day for tennis shoes
I could see it in your face
You tried to hide it but you turned the other way
Love’s brought me round the world
Squander brings me back
Stuck in a corner and I want to react
Will they ever play this song on the radio station?
Worry is but a misuse of the imagination
¿Hay agua en Marte?
¿Cuál es el sexo del sol?
Viviendo el momento de los visitantes
¿Puede soñar un castillo?
¿Qué es un motor humano?
El amor es la respuesta pero a veces extraño la pregunta
Mi gato ronroneante escribe novelas vagabundas
Y todos los hep cats muestran dicción violeta
En la librería de hologramas preparamos nuestra escena
Si no es suficiente para ti, entonces es lo suficientemente bueno para mí
Y ante la duda prefiero ser vago
Todo con gracia en esta edad dorada
Fue un mal día para las zapatillas de tenis.
Pude verlo en tu cara
Intentaste ocultarlo pero te volviste hacia el otro lado
El amor me ha llevado alrededor del mundo
El despilfarro me trae de vuelta
Atrapado en un rincón y quiero reaccionar
¿Alguna vez tocarán esta canción en la estación de radio?
La preocupación no es más que un mal uso de la imaginación.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos