Месть - Сатанакозёл
С переводом

Месть - Сатанакозёл

Альбом
Рогатыя
Год
2008
Язык
`ruso`
Длительность
275640

A continuación la letra de la canción Месть Artista: Сатанакозёл Con traducción

Letra " Месть "

Texto original con traducción

Месть

Сатанакозёл

Оригинальный текст

По краям лесов дремучих

Вдоль озёр заледенелых

Мёртвых скал ряды тянулись

Там в пещере самой страшной

Самой мрачной и глубокой

Средь каменьев драгоценных

Поселился гном ужасный

Злой был, жадный и коварный

Родичи его прогнали

И теперь в сырой пещере

Яростно скрипит зубами

Жаждет мести страшный карлик

Много времени минуло

С той поры забыли люди

Об ужасном карле злобном

И от жажды мести страшной

Вырос горб у злого гнома

И клыки повылезали

И конечно злоба кипит

По ночам страшный карлик не спит

Он клыки свои точит МЕСТЬ!!!

Кровавой легла пеленой на глаза

Хихикает злобно и что-то бормочет

«Вот доделаю топор из алмазов и рубинов

И пойду крушить деревни, хижины чтоб полыхали

Чтобы жалкие людишки долго кровью умывались

В жарком пламени предсмертном, в ярком зареве закатном»

Только вышел из пещеры, да ступил не туда

Полетел тут карлик, словно с водопада вода

Рухнул на землю, кольчугу порвал

Да клыки, что точил ночами все поломал

Перевод песни

A lo largo de los bordes de densos bosques

A lo largo de los lagos helados

Filas de rocas muertas estiradas

Allí en la cueva más terrible

El más oscuro y profundo

Entre las piedras preciosas

Un gnomo terrible se instaló

Era malvado, codicioso y traicionero

Sus familiares lo ahuyentaron

Y ahora en una cueva húmeda

Aprieta los dientes con furia

Sed de venganza terrible enano

Ha pasado mucho tiempo

Desde entonces la gente se ha olvidado

Sobre el terrible mal Karl

Y de una terrible sed de venganza

La joroba del gnomo malvado ha crecido.

Y los colmillos salieron

Y por supuesto la ira hierve

Por la noche, el enano miedoso no duerme.

Afila sus colmillos por VENGANZA!!!

velo sangriento yacía en los ojos

Se ríe brutalmente y murmura algo.

“Aquí terminaré un hacha de diamantes y rubíes

E iré a destruir aldeas, haré chozas en llamas

Para que las personitas patéticas se laven con sangre durante mucho tiempo.

En la llama caliente de la muerte, en el resplandor brillante de la puesta del sol"

Acabo de salir de la cueva, pero pisé el lugar equivocado.

Un enano voló aquí, como el agua de una cascada.

Se derrumbó en el suelo, rasgó la cota de malla

Sí, los colmillos que afilaron en la noche rompieron todo.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos