Kiminin Kelimesi 2 - Sansar Salvo
С переводом

Kiminin Kelimesi 2 - Sansar Salvo

  • Год: 2021
  • Язык: turco
  • Длительность: 3:15

A continuación la letra de la canción Kiminin Kelimesi 2 Artista: Sansar Salvo Con traducción

Letra " Kiminin Kelimesi 2 "

Texto original con traducción

Kiminin Kelimesi 2

Sansar Salvo

Оригинальный текст

Uzun ve zorlu yolculukta… Kiminin aklı dertte kimisi sahtelikte.

Sahnelerde yıllarını kaybedenlerin bildiği;

soğuk ve sisli bazen müziğin iklimi.

Sokakta CD satışı yeraltının tavrı.

On seneden fazla önce unkapanının yolları.

Konserler ve openingler.

Stüdyo zamanı.

Ev stüdyosu şirketler.

Telif hakları.

Paramız her zaman akmalı tavrımız bulunmalı.

İstanbul’un yağmuruyla her zaman

yıkanmalı.

Klip ve fotoğraf çekimleri.

Hep iş zamanı.

İnsanları yöneten sosyal medya

çılgınlığı.

Enflasyonun artışı, ve gelecek kaygısı.

Her zaman yerinde durmaz adalet

terazisi.

İnsanların gitmesi, mücadelenin bitmesi.

İstanbul’un bir ucunda arkadaş

cenazesi.

Kiminin kelimesi yine sana yeter.

Gökyüzünle gülsekte gökyüzü güler.

Aksine gidenlerin hepsi derbeder.

Hepsi ne eder.

Rap hepsine bedel.

Kiminin kelimesi yine sana yeter.

Gökyüzünle gülsekte gökyüzü güler.

Aksine gidenlerin hepsi derbeder.

Hepsi ne eder.

Rap hepsine bedel.

Kiminin kelimesi yine sana yeter.

Gökyüzünle gülsekte gökyüzü güler.

Aksine gidenlerin hepsi derbeder.

Hepsi ne eder.

Rap hepsine bedel.

Kiminin kelimesi yine sana yeter.

Gökyüzünle gülsekte gökyüzü güler.

Aksine gidenlerin hepsi derbeder.

Hepsi ne eder.

Rap hepsine bedel.

Sürekli başladığımız yere dönmemiz.

Soytarılar internette aynı gösteri.

Sürekli farklı gösterim sadece pislik hisleri.

Zaten hep bizdik histerik.

Milletin yaşlı gözleri.

Kimisi kahkaha atarken kimisi yas tutar bu böyle MClerse sahnelerde söylem

kafiyeyle

Yeniden denemek hedefi bilerek ileri giderek gideri ederek geriye gelerek enine

boyuna düşünerek

ve sevişerek.

Bi peçete hatırası oluyo kimisi bu beni bilerek…

Seri üretim aynen devam kimse silemiycek.

Söylenen şu yalanları kim yiycekki sanki zaten eriyecektim adi birde

bilinicekti halim.

Bütün saçmalığın ortasında.

İyiler hep kötünün oltasında.

Bazen her gün ölüm korkusuyla.

Başkasının saçmalayan rüyasında.

(Aynen öyle)

Перевод песни

En un viaje largo y difícil... Algunas personas están en problemas, otras son falsas.

Los que perdieron sus años sobre los escenarios lo saben;

frío y brumoso a veces el clima de la música.

La venta de CD en la calle es la actitud del underground.

Hace más de diez años, los caminos de los incautos.

Conciertos e inauguraciones.

tiempo de estudio.

Empresas de estudios en casa.

Derechos de autor.

Nuestro dinero siempre debe fluir.

Siempre con la lluvia de Estambul

debe lavarse.

Clip y sesiones de fotos.

Siempre es tiempo de negocios.

Redes sociales que gestionan personas

Locura.

Aumento de la inflación y preocupación por el futuro.

La justicia no siempre se detiene

escamas

La gente se va, la lucha ha terminado.

Amigo en un extremo de Estambul

funeral.

La palabra de alguien es suficiente para ti otra vez.

Cuando ríes con el cielo, el cielo ríe.

Todos los que van en contra serán destruidos.

¿Qué hacen todos?

El rap lo vale todo.

La palabra de alguien es suficiente para ti otra vez.

Cuando ríes con el cielo, el cielo ríe.

Todos los que van en contra serán destruidos.

¿Qué hacen todos?

El rap lo vale todo.

La palabra de alguien es suficiente para ti otra vez.

Cuando ríes con el cielo, el cielo ríe.

Todos los que van en contra serán destruidos.

¿Qué hacen todos?

El rap lo vale todo.

La palabra de alguien es suficiente para ti otra vez.

Cuando ríes con el cielo, el cielo ríe.

Todos los que van en contra serán destruidos.

¿Qué hacen todos?

El rap lo vale todo.

Siempre volviendo a donde empezamos.

Los bufones son el mismo show en internet.

Las exhibiciones constantemente diferentes son solo sentimientos sucios.

Siempre hemos sido histéricos.

Los ojos de la nación.

Mientras unos ríen, otros lloran

en rima

Intentar de nuevo, avanzar conociendo el objetivo, volver yendo hacia adelante, transversalmente

pensando mucho

y haciendo el amor.

Hay un recuerdo de servilleta, algunos de ellos a sabiendas...

La producción en masa continúa, nadie podrá eliminarla.

¿Quién se comería estas mentiras, como si me fuera a derretir de todos modos?

sería conocido.

En medio de toda la mierda.

Los buenos siempre están enganchados a los malos.

A veces todos los días con el miedo a la muerte.

En el sueño de mierda de otra persona.

(Exactamente)

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos