Ethusel - Sandy Denny

Ethusel - Sandy Denny

  • Álbum: The Notes And The Words: A Collection Of Demos And Rarities

  • Año de lanzamiento: 2011
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 4:50

A continuación la letra de la canción Ethusel Artista: Sandy Denny Con traducción

Letra " Ethusel "

Texto original con traducción

Ethusel

Sandy Denny

Texto original

I saw a dark star against the black sky

Of a night thirteen hundred years long

It cast shrouding shadows upon the desert

Of the dark moons that formed in her eyes.

«On the … of her back the sun never smiled

And the noon of the day was in shadow

And the sky left its beard on the black barren earth

And the … was found in her eyes.

On a shrine of black flowers Ethusel lay dead

As he had for thirteen centuries

At his feet five crows stood and watched to his keep

And the whisper of time sighed around the hills.

Panasowna has tried fair wind for a steed

Though the sky’s in search of the star

And the serpent entwined about the stag’s head

Tried to reach out and poison her hair.

«O no, Panasowna, you will not go far

Ethusel has only one hour

And if you do not reach him before it is over

Then the other falls into the ocean.

«Panasowna took her pen and she stabbed the serpent’s eye

And he fell through the clouds to the land.

As she rode on and on full of laden stones

With horizons of life in her unsung.

«It was then that the daylight became the dark night

She recalled what the farmer had said:

When the night becomes black and no sound can be heard,

You have come to the land of the night.

«And she found the dark star hanging low in the sky

And she gathered it up in her arms

And she rode to the shrine where Ethusel lay dead

And she placed the dark star in her hair.

And the star became bright and it shone on the land

And the shrouds of darkness were gone

And Ethusel was standing before Panasowna

And the light came to bear in her hair.

Traducción de la canción

Vi una estrella oscura contra el cielo negro

De una noche de mil trescientos años

Proyecta sombras envolventes sobre el desierto

De las lunas oscuras que se formaron en sus ojos.

«En la... de su espalda el sol nunca sonrió

Y el mediodía del día estaba en la sombra

Y el cielo dejó su barba sobre la negra tierra estéril

Y el... se encontró en sus ojos.

En un santuario de flores negras, Ethusel yacía muerto

Como lo había hecho durante trece siglos

A sus pies, cinco cuervos se pararon y vigilaron su torreón.

Y el susurro del tiempo susurró alrededor de las colinas.

Panasowna ha probado el buen viento por un corcel

Aunque el cielo está en busca de la estrella

Y la serpiente enroscada en la cabeza del ciervo

Trató de alcanzar y envenenar su cabello.

«Oh, no, Panasowna, no irás lejos

Ethusel tiene solo una hora

Y si no lo alcanzas antes de que termine

Luego el otro cae al océano.

«Panasowna tomó su pluma y apuñaló el ojo de la serpiente

Y cayó a través de las nubes a la tierra.

Mientras cabalgaba y cabalgaba llena de piedras cargadas

Con horizontes de vida en ella anónimos.

«Fue entonces cuando la luz del día se convirtió en la noche oscura

Ella recordó lo que el granjero había dicho:

Cuando la noche se vuelve negra y no se escucha ningún sonido,

Has venido a la tierra de la noche.

«Y encontró la estrella oscura colgando baja en el cielo

Y ella lo recogió en sus brazos

Y cabalgó hasta el santuario donde Ethusel yacía muerto.

Y colocó la estrella oscura en su cabello.

Y la estrella se hizo brillante y brilló sobre la tierra

Y los sudarios de oscuridad se habían ido

Y Ethusel estaba de pie ante Panasowna

Y la luz se posó en su cabello.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos