The Journey - Sandra, Michael Cretu, Frank Peterson
С переводом

The Journey - Sandra, Michael Cretu, Frank Peterson

  • Альбом: Paintings In Yellow

  • Año de lanzamiento: 1989
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 7:29

A continuación la letra de la canción The Journey Artista: Sandra, Michael Cretu, Frank Peterson Con traducción

Letra " The Journey "

Texto original con traducción

The Journey

Sandra, Michael Cretu, Frank Peterson

Оригинальный текст

Darkness forever, neverending night

Flame in the ashes, water turns to ice

Oh it’s cold out here, it’s cold out here…

(B:) I’m Alive

Wake up to the break of day, wake up from a dream

World outside is dark and grey, no one in the streets

Can you hear me?

I’m alive!

Don’t know where you’ve been last night, don’t know where to go

I hope that you’re alright, walk an endless road

Can you see me?

I’m alive!

Can you hear me?

I’m alive!

(C:) Paintings

Paintings in yellow, sun in the night

Dream of life, will this dream come true some day?

Paintings in yellow, believe me when I say

Don’t know how but I try to make you see…

(D:) Come Alive

Dreaming the impossible, crying for the moon

I keep the dream alive, I know you’ll learn this, too

Can you see me?

Come alive!

Can you hear me?

Come alive!

(E:) The End

Darkness is over, light is in your eyes

I hear your laughter, lying by your side

Won’t be cold in here

Won’t be cold in here…

Перевод песни

Oscuridad para siempre, noche interminable

Llama en las cenizas, el agua se convierte en hielo

Oh, hace frío aquí, hace frío aquí...

(B:) Estoy vivo

Despierta al romper el día, despierta de un sueño

El mundo exterior es oscuro y gris, nadie en las calles

¿Puedes oírme?

¡Estoy vivo!

No sé dónde estuviste anoche, no sé a dónde ir

Espero que estés bien, camina un camino sin fin

¿Puedes verme?

¡Estoy vivo!

¿Puedes oírme?

¡Estoy vivo!

(C:) Pinturas

Cuadros en amarillo, sol en la noche

Sueño de vida, ¿este sueño se hará realidad algún día?

Pinturas en amarillo, créanme cuando les digo

No sé cómo, pero trato de hacerte ver…

(D:) cobra vida

Soñando lo imposible, llorando por la luna

Mantengo vivo el sueño, sé que tú también aprenderás esto

¿Puedes verme?

¡Cobrar vida!

¿Puedes oírme?

¡Cobrar vida!

(E:) El final

La oscuridad ha terminado, la luz está en tus ojos

Escucho tu risa, acostado a tu lado

No hará frío aquí

No hará frío aquí...

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos