A continuación la letra de la canción Lament Artista: Sami Yusuf Con traducción
Texto original con traducción
Sami Yusuf
My father be the ransom of him for whose sake I melted with anguish!
My father be the ransom of him for whose sake I died of fear!
The blush of shame on his cheek is the whiteness of dawn conversing with the
Redness of eve
They left me at al-Uthayl and an-Naqá
Who will compose my distracted thoughts?
Who will relieve my pain?
Guide me to him!
Who will ease my sorrow?
Who will help a passionate lover?
Whenever I keep secret the torments of desire
My tears betray the flame within and the sleeplessness
They left me at al-Uthayl and an-Naqá
And whenever I say, 'Give me one look!
The answer is, 'Thou art not hindered but for pity’s sake.'
My father, my father, my father
¡Sea mi padre el rescate de aquel por cuya causa me derrito en la angustia!
¡Sea mi padre el rescate de aquel por cuya causa yo morí de miedo!
El rubor de la vergüenza en su mejilla es la blancura del amanecer conversando con el
Enrojecimiento de víspera
Me dejaron en al-Uthayl y an-Naqá
¿Quién compondrá mis pensamientos distraídos?
¿Quién aliviará mi dolor?
¡Guíame a él!
¿Quién aliviará mi dolor?
¿Quién ayudará a un amante apasionado?
Siempre que guardo en secreto los tormentos del deseo
Mis lágrimas traicionan la llama interior y el desvelo
Me dejaron en al-Uthayl y an-Naqá
Y cada vez que digo, '¡Dame una mirada!
La respuesta es: 'No estás impedido sino por piedad'.
Mi padre, mi padre, mi padre
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos