A continuación la letra de la canción Glorification Artista: Sami Yusuf Con traducción
Texto original con traducción
Sami Yusuf
The high heavens exalt Your Name,
from which all names take their grace.
Timeless glories mark out Your reign,
from Your lofty dwelling place.
Understanding, bounteous One,
eternal gift of plenty;
omniscient, just and divine,
our Judge in all Your glory.
سبحت باسمك المجيد السماء
وتسامت باسمك الأسماء
يا عظيماً يا حليماً وفرداً
من عطاياك دامت الآلاء
You give breeze to the wheeling birds
Sustained high up in the sky,
as You nurture us here on earth.
In Your warmth we glorify.
You sent messengers to us, Lord,
Revealing Your word and light.
You taught the scale above the sword,
Your justice is all men’s right.
عندها نرتجي من الله عفواً
حين يأتي محمد واللواء
فاجعل المصطفى شفيعاً وكن لي
غافراً ذاك مطلبي والرجاء
We seek the mercy of God.
I beg, Prophet, speak for me!
Led by Mohammed’s great banner,
Your forgiveness is my plea.
Los altos cielos exaltan tu nombre,
de donde todos los nombres toman su gracia.
Glorias eternas marcan Tu reinado,
de tu elevada morada.
Entendimiento, generoso,
don eterno de la abundancia;
omnisciente, justo y divino,
nuestro Juez en toda tu gloria.
سبحت باسمك المجيد السماء
وتسامت باسمك الأسماء
يا عظيماً يا حليماً وفرداً
من عطاياك دامت الآلاء
Le das brisa a los pájaros que ruedan
sostenido en lo alto del cielo,
como nos nutres aquí en la tierra.
En tu calor nos gloriamos.
Tú nos enviaste mensajeros, Señor,
Revelando tu palabra y tu luz.
Enseñaste la balanza sobre la espada,
Tu justicia es el derecho de todos los hombres.
عندها نرتجي من الله عفواً
حين يأتي محمد واللواء
فاجعل المصطفى شفيعاً وكن لي
غافراً ذاك مطلبي والرجاء
Buscamos la misericordia de Dios.
¡Te lo ruego, Profeta, habla por mí!
Guiados por el gran estandarte de Mahoma,
Tu perdón es mi súplica.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos