One - Sami Yusuf, Cappella Amsterdam
С переводом

One - Sami Yusuf, Cappella Amsterdam

  • Альбом: The Sapiential Album, Vol. 1

  • Год: 2020
  • Язык: Inglés
  • Длительность: 10:20

A continuación la letra de la canción One Artista: Sami Yusuf, Cappella Amsterdam Con traducción

Letra " One "

Texto original con traducción

One

Sami Yusuf, Cappella Amsterdam

Оригинальный текст

The eye through which I see God

is the same eye through which God sees me;

my eye and God’s eye are one eye

The eye through which I see God

is the same eye through which God sees me;

my eye and God’s eye are one eye

خَرَجْتُ في حِين بَعْدَ الفَنَا Annihilated, I then emerged

وَمِنْ هُنَا بَقِيتُ بِلاَ أنَا Living on but without I

وَمنْ أنَا يا أنَا إلاَّ أنَا And who am I, O I, but I?

خَرَجْتُ في حِين بَعْدَ الفَنَا Annihilated, I then emerged

وَمِنْ هُنَا بَقِيتُ بِلاَ أنَا Living on but without I

وَمنْ أنَا يا أنَا إلاَّ أنَا And who am I, O I, but I?

يا أنَا إلاَّ أنَا O I, but I?

إلاَّ أنَا but I?

The eye through which I see God

is the same eye through which God sees me;

my eye and God’s eye are one eye

The eye through which I see God

is the same eye through which God sees me;

my eye and God’s eye are one eye

خَرَجْتُ في حِين بَعْدَ الفَنَا Annihilated, I then emerged

وَمِنْ هُنَا بَقِيتُ بِلاَ أنَا Living on but without I

وَمنْ أنَا يا أنَا إلاَّ أنَا And who am I, O I, but I?

يا أنَا إلاَّ أنَا O I, but I?

وَمنْ أنَا يا أنَا إلاَّ أنَا And who am I, O I, but I?

سُقَيْتُ كَأْسَ الْهَوَى قدِيماً I drank from the eternal cup of love

مِنْ غَيْرِ أَرْضٍ وَلَاَ سَمَاءِ that is neither of this world below nor of

heaven

أصْبَحْتُ فِيهِ فَرِيدَ عَصْرِي Thus I became peerless in my time

بَيْنَ الْوَرَى حَامِلاً لِوَائِي Carrying my banner among one and all

لِي مَذْهَبٌ مَذْهَبٌ عَجِيبٌ Mine is a wondrous path, an unsurpassed path

بِالْحُسنِ قَدْ فَاقَ يَا هَنَائِي How great is its radiance and my delight

therein

يَا مَنْ هُمُ لِلْجَمِيلِ أَهْلٌ O you, who are worthy of beauty

إِنْ لَمْ تَمُنُّوا فَيَا شَقَائِي If you do not give me your favor freely,

I am wretched

حَشَاكُمُ يَا أَُهَيْلَ نَجْدٍ People of Najd, far be it from you

أَنْ تَقْطَعُوا مِنْكُمُ رَجَاَئِي To cut the ties of hope that bind us

يَا مَنْ هُمُ لِلْجَمِيلِ أَهْلٌ O you, who are worthy of beauty

إِنْ لَمْ تَمُنُّوا فَيَا شَقَائِي If you do not give me your favor freely,

I am wretched

لِي مَذْهَبٌ مَذْهَبٌ عَجِيبٌ Mine is a wondrous path, an unsurpassed path

بِالْحُسنِ قَدْ فَاقَ يَا هَنَائِي How great is its radiance and my delight

therein

أصْبَحْتُ فِيهِ فَرِيدَ عَصْرِي Thus I became peerless in my time

بَيْنَ الْوَرَى حَامِلاً لِوَائِي Carrying my banner among one and all

It is one eye

one seeing

one knowing

one love

It is one eye

one seeing

It is one eye

one seeing

one knowing

one love

It is one eye

one seeing

one knowing

one love

Перевод песни

El ojo a través del cual veo a Dios

es el mismo ojo a través del cual Dios me ve;

mi ojo y el ojo de Dios son un solo ojo

El ojo a través del cual veo a Dios

es el mismo ojo a través del cual Dios me ve;

mi ojo y el ojo de Dios son un solo ojo

خَرَجْتُ في حِين بَعْدَ الفَنَا Aniquilado, entonces emergí

وَمِنْ هُنَا بَقِيتُ بِلاَ أنَا Viviendo pero sin yo

وَمنْ أنَا يا أنَا إلاَّ أنَا ¿Y quién soy yo, oh yo, sino yo?

خَرَجْتُ في حِين بَعْدَ الفَنَا Aniquilado, entonces emergí

وَمِنْ هُنَا بَقِيتُ بِلاَ أنَا Viviendo pero sin yo

وَمنْ أنَا يا أنَا إلاَّ أنَا ¿Y quién soy yo, oh yo, sino yo?

يا أنَا إلاَّ أنَا Oh yo, pero yo?

إلاَّ أنَا pero yo?

El ojo a través del cual veo a Dios

es el mismo ojo a través del cual Dios me ve;

mi ojo y el ojo de Dios son un solo ojo

El ojo a través del cual veo a Dios

es el mismo ojo a través del cual Dios me ve;

mi ojo y el ojo de Dios son un solo ojo

خَرَجْتُ في حِين بَعْدَ الفَنَا Aniquilado, entonces emergí

وَمِنْ هُنَا بَقِيتُ بِلاَ أنَا Viviendo pero sin yo

وَمنْ أنَا يا أنَا إلاَّ أنَا ¿Y quién soy yo, oh yo, sino yo?

يا أنَا إلاَّ أنَا Oh yo, pero yo?

وَمنْ أنَا يا أنَا إلاَّ أنَا ¿Y quién soy yo, oh yo, sino yo?

سُقَيْتُ كَأْسَ الْهَوَى قدِيماً Bebí de la copa eterna del amor

مِنْ غَيْرِ أَرْضٍ وَلَاَ سَمَاءِ eso no es ni de este mundo de abajo ni de

cielo

أصْبَحْتُ فِيهِ فَرِيدَ عَصْرِي Así me volví incomparable en mi tiempo

بَيْنَ الْوَرَى حَامِلاً لِوَائِي Llevando mi estandarte entre todos y cada uno

لِي مَذْهَبٌ مَذْهَبٌ عَجِيبٌ El mío es un camino maravilloso, un camino insuperable

بِالْحُسنِ قَدْ فَاقَ يَا هَنَائِي Cuán grande es su resplandor y mi deleite

en esto

يَا مَنْ هُمُ لِلْجَمِيلِ أَهْلٌ Oh tú, que eres digno de hermosura

إِنْ لَمْ تَمُنُّوا فَيَا شَقَائِي Si no me concedes tu favor gratuitamente,

soy miserable

حَشَاكُمُ يَا أَُهَيْلَ نَجْدٍ Pueblo de Najd, lejos de ti

أَنْ تَقْطَعُوا مِنْكُمُ رَجَاَئِي Para cortar los lazos de esperanza que nos atan

يَا مَنْ هُمُ لِلْجَمِيلِ أَهْلٌ Oh tú, que eres digno de hermosura

إِنْ لَمْ تَمُنُّوا فَيَا شَقَائِي Si no me concedes tu favor gratuitamente,

soy miserable

لِي مَذْهَبٌ مَذْهَبٌ عَجِيبٌ El mío es un camino maravilloso, un camino insuperable

بِالْحُسنِ قَدْ فَاقَ يَا هَنَائِي Cuán grande es su resplandor y mi deleite

en esto

أصْبَحْتُ فِيهِ فَرِيدَ عَصْرِي Así me volví incomparable en mi tiempo

بَيْنَ الْوَرَى حَامِلاً لِوَائِي Llevando mi estandarte entre todos y cada uno

es un ojo

uno viendo

uno sabiendo

un amor

es un ojo

uno viendo

es un ojo

uno viendo

uno sabiendo

un amor

es un ojo

uno viendo

uno sabiendo

un amor

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos