The Ballad Of George Collins - Sam Lee
С переводом

The Ballad Of George Collins - Sam Lee

  • Año de lanzamiento: 2012
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 3:59

A continuación la letra de la canción The Ballad Of George Collins Artista: Sam Lee Con traducción

Letra " The Ballad Of George Collins "

Texto original con traducción

The Ballad Of George Collins

Sam Lee

Оригинальный текст

George Collins walked out

One May morning

When May was all in bloom

And who should he see

But a fair pretty maid

Washing her white marble stone

She whooped

She hollered

She called so loud

She waved her lily-white hand

«Come hither to me

George Collins,» cried she

«For your life, it won’t last you long.»

He put his bent bow down by Brent-side

And across the river sprang he

He gripped his hands

Round her middle so small

And he kissed her red ruby lips

Then he rode home to his father’s own house

Loudly knocked at the ring

«Arise, arise my father!»

he cried

«Rise and please let me in!»

«Oh arise, arise, dear mother,» he cried

«Rise and make up my bed!»

«Arise, arise, dear sister,» he cried

«Get a napkin to tie round my head.»

«For, if I should die tonight

As I suppose I shall

Please bury me 'neath that white marble stone

That lies 'neath fair Ellender’s hall.»

Fair Ellender sat all in her hall

Weaving her silk so fine

Who should she see, but the finest corpse

That ever her eyes shone on

Oh, Fair Ellender called on her head maid:

(Oh, oh George Collins…

Oh, oh, his sake…) (x4)

«Whose corpse is this oh so fine?»

She made her reply:

«George Collins' corpse;

An old, true lover of mine.»

«Put him down, my brave little boys

And open his coffin so wide

That I may kiss his red ruby lips,»

(Oh George Collins' sake…)

«Ten thousand times they’ve kissed mine.»

The news being carried to fair London town

Wrote on London gate

«Six pretty maids died all in one night

And all for George Collins' sake.»

Перевод песни

George Collins se fue

una mañana de mayo

Cuando mayo estaba en flor

¿Y a quién debería ver?

Pero una hermosa doncella

Lavando su piedra de mármol blanco

ella gritó

ella gritó

Ella llamó tan fuerte

Ella agitó su mano blanca como un lirio

«Ven aquí a mí

George Collins", gritó ella

«Por tu vida, no te durará mucho».

Puso su arco doblado al lado de Brent

Y al otro lado del río saltó él

Se agarró las manos

Redondea su centro tan pequeño

Y él besó sus labios rojos rubí

Luego cabalgó hasta la casa de su padre.

Fuertemente golpeado en el anillo

«¡Levántate, levántate padre mío!»

gritó

«¡Levántate y por favor déjame entrar!»

«Oh, levántate, levántate, querida madre», exclamó

«¡Levántate y hazme la cama!»

«Levántate, levántate, querida hermana», gritó

«Consigue una servilleta para atarme la cabeza».

«Porque, si muriera esta noche

Como supongo que lo haré

Por favor entiérrame debajo de esa piedra de mármol blanco

Eso está debajo del salón de la bella Ellender.

Fair Ellender se sentó en su salón

Tejiendo su seda tan fina

¿A quién debería ver, sino al mejor cadáver?

Que alguna vez sus ojos brillaron

Oh, Fair Ellender llamó a su doncella principal:

(Ay, ay, George Collins...

Oh, oh, por su bien...) (x4)

«¿De quién es el cadáver de este oh tan fino?»

Ella hizo su respuesta:

«Cadáver de George Collins;

Un antiguo y verdadero amante mío.»

«Bajenlo, mis valientes hijitos

Y abre su ataúd de par en par

Que pueda besar sus labios de rubí rojo,»

(Oh, por el bien de George Collins...)

«Diez mil veces me han besado».

Las noticias se llevan a la ciudad justa de Londres

Escribió en la puerta de Londres

«Seis lindas doncellas murieron todas en una noche

Y todo por el bien de George Collins.»

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos