C'est la vie - Sam, Fabio Battista
С переводом

C'est la vie - Sam, Fabio Battista

Год
2014
Язык
`Alemán`
Длительность
200540

A continuación la letra de la canción C'est la vie Artista: Sam, Fabio Battista Con traducción

Letra " C'est la vie "

Texto original con traducción

C'est la vie

Sam, Fabio Battista

Оригинальный текст

Huh, seit 1994 auf der Welt

Mama aus Afrika

Doch dafür is sie’n bisschen hell

Daddy aus Deutschland

Nur Schade, dass sie ihn nich' kennt

Wächst in Berlin auf

Auch wenn’s ihr heut’nich' mehr gefällt

Mit ihren jungen Jahren schon viel erlebt

Mama hier, Mama dort, hat schon viel gesehen

War schon ganz tief in der Hölle

Doch noch nie hoch am Himmel

War schon fast im Gefängnis

Wegen n' paar krummer Dinge

Ja falsche Freunde, falscher Weg

Sie hat die Kurve noch bekomm'

Davon schreibt sie dir ein Lied

Hat die Schule abgebrochen

Wovon es so viele gibt

Jetz' is' sie hart am Hustlen

C’est la vie

Doch sie weiß,

Sie will singen wie Beyoncé

Dass die Leute staunen

Beginnt damit auf den Straßen Berlins

Denn wer weiß

Was in paar Jahren passiert, huh?

C’est la vie

Ooh, du hast alles versucht, alles gegeben

C’est la vie

Du wolltest alles und mehr

Doch die Zeit gab’s nich' her

C’est la vie

Du fühlst dich einsam auf den Straßen von Berlin

Eh eh eh eh eh eh eh eh

Huh, zwei-null-dreizehn ist das neue Jahr

So viel is' nun passiert

C’est la vie nur dieses mal

'N kleines bisschen mehr in ihrem Sinne

Hat 'nen Freund, die große Liebe

Der versteht, was sie will, denn

Er liebt sie, sie liebt ihn auch

Sie liebt Musik

Und er verspricht ihr, irgendwann kommt sie groß raus

Und er kennt jemand', der jemand' kennt

Der paar connections hat

Sie muss nur sagen, wann und wo

Er is ganz bestimmt am Start

Huh, und so passiert es auch

Sie singt ihr Lied

Von ihr komponiert, von ihr selbst geschrieben

Und er ist hin und weg

Sagt er meldet sich bei ihr

Sie ist hin und weg

Er reckordet den track

Sagt, hat ihn selbst geschrieben

Nach paar Monaten immernoch ohne Meldung geblieben

Doch dann, hört sie plötzlich ihren eigenen Song

Im Fernsehen von 'nem andern performed

C’est la vie

Ooh, du hast alles versucht, alles gegeben

C’est la vie

Du wolltest alles und mehr

Doch die Zeit gab’s nich' her

C’est la vie

Du fühlst dich einsam auf den Straßen von Berlin

Eh eh eh eh eh eh eh eh

Und so, geht es weiter, scheinbar nur bergab

Glück is’n Wort

Doch das Wort hat sie noch nich' gepackt

Es heißt die Hoffnung stirbt zuletz

Doch sie hat viel zu lang gewartet

Wurde ständig nur versetzt

Es scheint, als sei nur für die falschen Menschen

Der richtige Weg zu sehen

Klick, ohne nachzudenken

So gibt sie auf, nicht den Gesang aber den Traum

Wenn die Mauern ständig fallen

Bringt es nichts, sie neu zu bauen

C’est la vie

Ooh, du hast alles versucht, alles gegeben

C’est la vie

Du wolltest alles und mehr

Doch die Zeit gab’s nich' her

C’est la vie

Du fühlst dich einsam auf den Straßen von Berlin

Eh eh eh eh eh eh eh eh

Auf den Straßen von Berlin

Перевод песни

Huh, en el mundo desde 1994

Mamá de África

Pero es un poco ligero para eso.

papi de alemania

Lástima que ella no lo conoce.

Crece en Berlín

Incluso si a ella ya no le gusta hoy

Experimenté mucho a una edad temprana

Mamá aquí, mamá allá, ya ha visto mucho

Ya estaba en lo profundo del infierno

Pero nunca alto en el cielo

estuvo casi en la carcel

Por un par de cosas torcidas

Sí, amigos equivocados, camino equivocado

Ella todavía tiene la curva

Ella te escribirá una canción sobre eso.

Abandonado la escuela

De los que hay tantos

Ahora ella es dura en el ajetreo

así es la vida

pero ella sabe

Ella quiere cantar como Beyoncé

que la gente se sorprende

Empieza a hacerlo en las calles de Berlín

porque quien sabe

¿Qué pasa en unos años, eh?

así es la vida

Ooh, lo intentaste todo, lo diste todo

así es la vida

Querías todo y más

pero no habia tiempo

así es la vida

Te sientes solo en las calles de Berlín

Eh eh eh eh eh eh eh eh

Huh, dos oh trece es el año nuevo

Han pasado tantas cosas ahora

C'est la vie solo esta vez

Un poco más en su sentido

Tiene novio, gran amor.

Que entiende lo que quiere, porque

El la ama, ella también lo ama

ella ama la música

Y él le promete que algún día ella lo hará grande

Y conoce a alguien que conoce a alguien

Las pocas conexiones que tiene

Solo tienes que decir cuándo y dónde.

Definitivamente está al principio

Huh, y así es como sucede

ella canta su canción

Compuesto por ella, escrito por ella

Y está impresionado

Dice que se pondrá en contacto con ella.

ella está impresionada

El graba la pista

Dice que lo escribió él mismo.

Todavía no hay mensaje después de unos meses

Pero luego, de repente, escucha su propia canción.

Realizado en la televisión por otra persona

así es la vida

Ooh, lo intentaste todo, lo diste todo

así es la vida

Querías todo y más

pero no habia tiempo

así es la vida

Te sientes solo en las calles de Berlín

Eh eh eh eh eh eh eh eh

Y así continúa, aparentemente solo cuesta abajo

felicidad es una palabra

Pero la palabra aún no la ha atrapado.

Dicen que la esperanza muere al final

Pero ella esperó demasiado

Solo me transfirieron todo el tiempo

Parece que es solo para las personas equivocadas.

La forma correcta de ver

Haz clic sin pensar

Entonces ella se rinde, no la canción sino el sueño

Cuando las paredes siguen cayendo

No tiene sentido reconstruirlos.

así es la vida

Ooh, lo intentaste todo, lo diste todo

así es la vida

Querías todo y más

pero no habia tiempo

así es la vida

Te sientes solo en las calles de Berlín

Eh eh eh eh eh eh eh eh

En las calles de Berlín

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos