A continuación la letra de la canción Ne T'En Va Pas Artista: Salvatore Adamo Con traducción
Texto original con traducción
Salvatore Adamo
Ne t’en va pas, ce n’est qu’un nuage
Entre toi et moi, c’est pas la première fois
Ne t’en va pas, laisse passer l’orage, c’est vrai, le ciel est bleu
Mais au fond de tes yeux, dans des éclairs de feu, ma vie vole en éclats
Ne t’en va pas, ignore-moi si tu veux
Rends-moi fou, malheureux mais reste avec moi
Ne t’en va pas, tue-moi à petit feu, je mourrai amoureux
Ce sera toujours mieux que de vivre sans toi
Ne t’en va pas, ce serait dommage
Je suis pas celui que tu crois, y’a pas que du mal en moi
Me jette pas comme ça, je peux encore te servir
Je ferai le clown pour te faire rire, je déroulerai sans rien dire
Des tapis sous tes pas, moi qui t’ai fait souffrir, qui mérite le pire
Je suis prêt à subir ta loi
Ne t’en va pas, je serai ton miroir, je te dirai tous les soirs
Que tu es la plus belle pour moi
Ne t’en va pas et, qui sait, un matin, in mot, un geste, un rien
Te touchera enfin, tu me tendras la main
Ne t’en va pas et, qui sait, un matin, in mot, un geste, un rien
Te touchera enfin, tu me tendras la main
Ne t’en va pas, ce n’est qu’un nuage entre toi et moi
Ne t’en va pas, ce n’est qu’un nuage entre toi et moi.
No te vayas, es solo una nube
Entre tú y yo, no es la primera vez
No te vayas, que pase la tormenta, es verdad, el cielo es azul
Pero en lo profundo de tus ojos, en destellos de fuego, mi vida se hace añicos
No te vayas, ignorame si quieres
Vuélveme loco, infeliz pero quédate conmigo
No te vayas, mátame despacito, moriré de amor.
Siempre será mejor que vivir sin ti
No te vayas, sería una pena.
No soy quien crees, solo hay maldad en mi
No me tires así, aún puedo servirte.
Haré payasadas para hacerte reír, me desenrollaré sin decir una palabra
Alfombras bajo tus pies, yo que te hice sufrir, que merece lo peor
Estoy listo para someterme a tu ley
No te vayas, seré tu espejo, te lo diré todas las noches
que tu eres la mas linda para mi
No te vayas y, quién sabe, una mañana, en una palabra, un gesto, una nada
Finalmente te tocaré, me alcanzarás
No te vayas y, quién sabe, una mañana, en una palabra, un gesto, una nada
Finalmente te tocaré, me alcanzarás
No te vayas, es solo una nube entre tú y yo
No te vayas, es solo una nube entre tú y yo.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos