В наших сердцах - Sakura
С переводом

В наших сердцах - Sakura

  • Альбом: Настоящий волшебный

  • Año de lanzamiento: 2009
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:29

A continuación la letra de la canción В наших сердцах Artista: Sakura Con traducción

Letra " В наших сердцах "

Texto original con traducción

В наших сердцах

Sakura

Оригинальный текст

То ли в самом конце, то ли это было в самом начале…

Между стекол и стен концертных залов и сцен,

Смотрели в оба мы, но не замечали,

Как темнела вода, как талый снег ее пропитывал солью…

И по кубикам льда мы уходили туда,

Где силу воли измеряют любовью…

Мы меняли дома, города, континенты и лица.

Смеялись до слез, но это все был обман

И надо было бы нам остановиться…

Жить без новых идей, увы, оказалось просто невыносимо —

Только искры из глаз, нехватка солнечных дней

И слабый запах серы и керосина…

Но кто же сможет здесь, не смотря на тень сомнений, зависть и боль

Стать самим собой?

Вот и снова темно, словно свет не нашел себе места…

Куда мы так спешили и зачем, все равно

Уже не будет никому интересно…

Ведь не умея прощать, поверь, без потерь за собой не угнаться!

Странно ли, стуча войти в открытую дверь,

Случайно встретиться и снова расстаться?

Но, кто же сможет здесь, не смотря на тень сомнений, зависть и боль

Стать самим собой?

Разжигать огонь и не молчать!

Разрушая, все опять сначала начать.

Весь мир пополам — эта весна

Оставляет шрам в наших сердцах.

Перевод песни

O al final, o fue al principio...

Entre las ventanas y paredes de salas de conciertos y escenarios,

Ambos miramos, pero no nos dimos cuenta.

Cómo se oscureció el agua, cómo la nieve derretida la empapó de sal...

Y en cubitos de hielo fuimos allí,

Donde la fuerza de voluntad se mide por el amor...

Cambiamos casas, ciudades, continentes y rostros.

Me reí hasta las lágrimas, pero todo fue un engaño.

Y deberíamos haber parado...

Vivir sin nuevas ideas, por desgracia, resultó ser simplemente insoportable:

Solo chispas de los ojos, falta de días soleados.

Y el leve olor a azufre y queroseno...

Pero quién puede aquí, a pesar de la sombra de la duda, la envidia y el dolor.

¿Ser uno mismo?

Aquí está de nuevo oscuro, como si la luz no hubiera encontrado un lugar para sí misma...

¿Dónde estábamos con tanta prisa y por qué, de todos modos?

Ya nadie estará interesado...

Después de todo, si no sabes cómo perdonar, créeme, ¡no puedes mantenerte a ti mismo sin pérdidas!

¿Es extraño, tocar para entrar en la puerta abierta,

¿Se encuentran accidentalmente y se separan de nuevo?

Pero quién puede aquí, a pesar de la sombra de la duda, la envidia y el dolor.

¿Ser uno mismo?

¡Enciende el fuego y no te calles!

Destruyendo, empezar todo de nuevo.

El mundo entero por la mitad - esta primavera

Deja una cicatriz en nuestros corazones.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos