Whyteleafe - Saint Etienne

Whyteleafe - Saint Etienne

  • Año de lanzamiento: 2017
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 3:09

A continuación la letra de la canción Whyteleafe Artista: Saint Etienne Con traducción

Letra " Whyteleafe "

Texto original con traducción

Whyteleafe

Saint Etienne

Texto original

The return of the gentleman

Heading down the Whyteleafe line

He has a kind of tranquility

Thinking of Germany

Or mentally he’s already there

Other times he’d be looking South

To the ring roads and roundabouts

To Crawley where the rain is framed

On metal windowpanes

The Paris of the 60's

The Berlin of the 70's

The Stockholm of the 90's

His sweet municipal dream

In Whyteleafe

Such a lonely, lonely leaf

Station to station

Whyteleafe to Caterham

In Whyteleafe

Such a lonely, lonely leaf

Faber & Faber

Reading his paper

The return of the gentleman

Longing for the recent past

On the rail replacement bus

He’d never cause a fuss

Though it’s ridiculous

At the staff Christmas party

In the dark Toby Carvery

He has to bite his tongue

While he’s dreaming of duel nationality

The Paris of the 60's

The Berlin of the 70's

The Stockholm of the 90's

His sweet municipal dream

In Whyteleafe

Such a lonely, lonely leaf

Station to station

Whyteleafe to Caterham

In Whyteleafe

Or another lonely leaf

Faber & Faber

Reading his paper

Traducción de la canción

El regreso del caballero

Bajando por la línea Whyteleafe

Tiene una especie de tranquilidad

Pensando en Alemania

O mentalmente ya está ahí

Otras veces estaría mirando al sur

A las circunvalaciones y rotondas

A Crawley donde se enmarca la lluvia

En cristales de ventanas de metal

El París de los años 60

El Berlín de los años 70

El Estocolmo de los 90

Su dulce sueño municipal

En Whyteleafe

Una hoja tan solitaria y solitaria

Estación a estación

De Whyteleafe a Caterham

En Whyteleafe

Una hoja tan solitaria y solitaria

faber y faber

leyendo su papel

El regreso del caballero

Añorando el pasado reciente

En el autobús de reemplazo ferroviario

Él nunca causaría un alboroto

Aunque es ridículo

En la fiesta de Navidad del personal

En la oscuridad Toby Carvery

Tiene que morderse la lengua

Mientras sueña con la nacionalidad del duelo

El París de los años 60

El Berlín de los años 70

El Estocolmo de los 90

Su dulce sueño municipal

En Whyteleafe

Una hoja tan solitaria y solitaria

Estación a estación

De Whyteleafe a Caterham

En Whyteleafe

u otra hoja solitaria

faber y faber

leyendo su papel

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos