
A continuación la letra de la canción Knock Knock Artista: Sailor Con traducción
Texto original con traducción
Sailor
Like the sound of a jungle drum, my heart beats on
For she was born to bring fire
Like a light from an open door, deep inside of me
From the heat of my desire
I hear a knock knock (Who's there?)
It’s the birds and the bees calling
From the heavens above
I hear a knock knock (Who there?)
It’s a lonely heartbeat tolling
I think I’m falling in love
Like a swim in a waterfall, I’ve lost control
I’m like a slave to her power
Just like an electric storm
Getting closer
With every spark, every hour
I hear a knock knock (Who's there?)
It’s the birds and the bees calling
From the heavens above
I hear a knock knock (Who there?)
It’s a lonely heartbeat tolling
I think I’m falling in love
(Falling in love… falling in love… I hear a…)
Like a soft revolution, her precious form
Is too divine to be spoken
Like a part of a dormant dream
Like a desert
Like a long-time lonely silence broken by a
Knock knock (Who's there?)
It’s the birds and the bees calling
From the heavens above
I hear a knock knock (Who there?)
It’s a lonely heartbeat tolling
I think I’m falling in love
(Falling in love… falling in love… falling in love… I hear a…)
Who’s there (It's the birds and the bees calling)
I think I’m falling in love
Who’s there?
(It's a lonely heartbeat calling)
I think I’m falling in love
Como el sonido de un tambor de la selva, mi corazón late
Porque ella nació para traer fuego
Como una luz de una puerta abierta, muy dentro de mí
Del calor de mi deseo
Escucho un toc toc (¿Quién está ahí?)
Son los pájaros y las abejas llamando
Desde los cielos arriba
Escucho un toc toc (¿Quién ahí?)
Es un latido del corazón solitario peaje
Creo que me estoy enamorando
Como nadar en una cascada, he perdido el control
Soy como un esclavo de su poder
Como una tormenta eléctrica
Acercarse
Con cada chispa, cada hora
Escucho un toc toc (¿Quién está ahí?)
Son los pájaros y las abejas llamando
Desde los cielos arriba
Escucho un toc toc (¿Quién ahí?)
Es un latido del corazón solitario peaje
Creo que me estoy enamorando
(Enamorándome... enamorándome... escucho un...)
Como una suave revolución, su forma preciosa
Es demasiado divino para ser dicho
Como una parte de un sueño dormido
como un desierto
Como un silencio solitario de mucho tiempo roto por un
¿TOC Toc quién está ahí?)
Son los pájaros y las abejas llamando
Desde los cielos arriba
Escucho un toc toc (¿Quién ahí?)
Es un latido del corazón solitario peaje
Creo que me estoy enamorando
(Enamorarse… enamorarse… enamorarse… escucho un…)
¿Quién está ahí? (Son los pájaros y las abejas llamando)
Creo que me estoy enamorando
¿Quién está ahí?
(Es un latido del corazón solitario llamando)
Creo que me estoy enamorando
Sailor • 2000
Sailor • 2017
Sailor • 2000
Sailor • 2016
Sailor • 2002
Sailor • 2005
Sailor • 2005
Sailor • 2005
Sailor • 1995
Sailor • 1995
Sailor • 2005
Sailor, Romeo And Other Romantic Notions, Sailor, Romeo And Other Romantic Notions • 2019
Sailor, Romeo And Other Romantic Notions, Sailor, Romeo And Other Romantic Notions • 2019
Sailor, Romeo And Other Romantic Notions, Sailor, Romeo And Other Romantic Notions • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos