From the Gossamer - Sadistik
С переводом

From the Gossamer - Sadistik

  • Альбом: Haunted Gardens

  • Год: 2019
  • Язык: Inglés
  • Длительность: 2:03

A continuación la letra de la canción From the Gossamer Artista: Sadistik Con traducción

Letra " From the Gossamer "

Texto original con traducción

From the Gossamer

Sadistik

Оригинальный текст

— You just shut me out

— Yeah, well, I shut everybody out.

Don’t take it personally.

It’s just easier

— It's also really lonely

I’m pantomiming death to stay afloat when I’m not with you

Trapped in spiderweb blankets woven from the gossamer

I made my manias change into azaleas

That bloomed from all the wounds I never knew that you could save me from

Agony in panoramic cannot find the panacea

Singing rhapsodies of peace pieces of me atrophied

A shattered galaxy we were at an apogee

A masterpiece reminding me of things I had but cannot be

Dear depression you robbed me of my essence

Taught me that I’m ugly with autopsies of my efforts

Ever since the day I saw my god upon a stretcher

I followed all mirages while I’d fall apart in increments

And crawled across the desert just to talk to all the string puppets

Suffered through the small talk blanket statements small-pox

I’m sinking in

My Corpse is always covered in your fingerprints

I dream I’m in Elysium but wake up to the same

And at night sing me a lullaby hey

I see the light in your solemn eyes

I protect from the world if I can

We weren’t meant for a normal life

Перевод песни

— Me acabas de dejar fuera

— Sí, bueno, excluí a todos.

No lo tomes como algo personal.

simplemente es más fácil

— También es muy solitario

Hago pantomima de la muerte para mantenerme a flote cuando no estoy contigo

Atrapado en mantas de telaraña tejidas con telaraña

Hice que mis manías se convirtieran en azaleas

Que floreció de todas las heridas de las que nunca supe que podrías salvarme

Agonía en panorámica no encuentra la panacea

Cantando rapsodias de piezas de paz de mí atrofiado

Una galaxia destrozada estábamos en un apogeo

Una obra maestra que me recuerda cosas que tenía pero que no puedo ser

Querida depresión me robaste mi esencia

Me enseñó que soy feo con autopsias de mis esfuerzos

Desde el día que vi a mi dios en una camilla

Seguí todos los espejismos mientras me desmoronaba en incrementos

Y se arrastró por el desierto solo para hablar con todos los títeres de hilo

Sufrió a través de las declaraciones de la manta de la pequeña charla de la viruela.

me estoy hundiendo

Mi cadáver siempre está cubierto por tus huellas dactilares

Sueño que estoy en Elysium pero despierto con el mismo

Y en la noche cántame una nana hey

Veo la luz en tus ojos solemnes

Me protejo del mundo si puedo

No estábamos destinados a una vida normal

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos