Braun - Sadiq, Werner Bärtschi, Stalder-Quintett
С переводом

Braun - Sadiq, Werner Bärtschi, Stalder-Quintett

  • Альбом: TrafiQ

  • Año de lanzamiento: 2014
  • Idioma: Alemán
  • Duración: 5:12

A continuación la letra de la canción Braun Artista: Sadiq, Werner Bärtschi, Stalder-Quintett Con traducción

Letra " Braun "

Texto original con traducción

Braun

Sadiq, Werner Bärtschi, Stalder-Quintett

Оригинальный текст

I won’t soothe your pain

I won’t ease your strain

You’ll be waiting in vain

I got nothing for you to gain

Yeah, Haare Schwarz;

Haut Braun, wie eine Haselnuss

Dieser Junge, der nach draußen auf die Straße muss

Um etwas Geld zu verdie’n, für den SL, den er sieht

Wenn er bei anderen den Wagen putzt

Er nahm seine Probleme mit, von Stadt zu Stadt

Er will sich gern' behehmen, doch das Leben macht ihn abgefuckt

Keiner hilft, deshalb scheißt er auf Vater Staat

Warum kann es heute nicht mehr sein, wie es damals war?

Er würde gerne, wie früher durch die Straßen fahrn'

Ich grüße meine Brüder aus Afghanistan

Warum sagt jeder der uns an sieht nur «Taliban»

Rate mal!

Qurankette um den Hals, wie ein Talisman

Schon früher war ich eigentlich der Klassenclown

Um zu leben, musste ich braune Scheine aus der Kasse klaun'

Alles down, dieser Beat hier fickt die Stimmung

Ich bin braun, wie deine politische Gesinnung

Ich bin immer unterwegs, für den Traum, den ich hab'

Braun — meine Hautfarbe;

Braun — diese Stadt

Ich lauf durch die Nacht, Sonnenbank gebräunt

Dass die Welt sich bessert hab' ich offenbar geträumt

Ich bin immer unterwegs, für den Traum, den ich hab'

Braun — meine Hautfarbe;

Braun — diese Stadt

Ich lauf durch die Nacht, Sonnenbank gebräunt

Dass die Welt sich bessert hab' ich offenbar geträumt

Yaauu, 40 Grad in Herat

Ich bin Braun, wie mein Iftar: Adana Kebap

Braun — der Stoff vom Albaner im Park

Iba’ash, wenn der Krip sieht meinen Namen im Pass

Überall, es ist kalt, wenn die Wichser dich holn'

SadiQ, Mo;

Ich spuck auf die Richter, Kripo

Der, der tickt für sein Brot

Ernährt von der Straße, nur

Braun, wie Mo-Dirty-Shits Embryo-Nabelschnur

Ein Traum ist wieder geplatzt

Mach' mich frei von den Sorgen, Kitama Hash

Denn das Geld von dem Tijara Schnapp

Man verbrennt wie das Al Fakher Shishatabak

Braun die Probe, eine Ecke vom Nouga Dope

Braun — mein Getränk, man ich ex' nur die Coca Co'

Alles braun um sich selbst:

Dunkel Braun — meine Augen, braun — meine Welt

Ich bin immer unterwegs, für den Traum, den ich hab'

Braun — meine Hautfarbe;

Braun — diese Stadt

Ich lauf durch die Nacht, Sonnenbank gebräunt

Dass die Welt sich bessert hab' ich offenbar geträumt

Ich bin immer unterwegs, für den Traum, den ich hab'

Braun — meine Hautfarbe;

Braun — diese Stadt

Ich lauf durch die Nacht, Sonnenbank gebräunt

Dass die Welt sich bessert hab' ich offenbar geträumt

Перевод песни

no voy a calmar tu dolor

No aliviaré tu tensión

Estarás esperando en vano

No tengo nada para que ganes

Sí, cabello negro;

Piel morena, como una avellana

Este chico que tiene que salir a la calle

Para ganar algo de dinero para el SL ve

Cuando limpia los autos de otras personas

Llevó sus problemas de pueblo en pueblo

Le gustaría portarse bien, pero la vida lo jode

Nadie ayuda, así que se caga en el estado del padre.

¿Por qué no puede ser hoy como entonces?

Le gustaría conducir por las calles como antes.

Saludo a mis hermanos de Afganistán

¿Por qué todos los que nos miran solo dicen "talibanes"?

¡Adivina qué!

Corán collar alrededor del cuello, como un talismán

Yo solía ser el payaso de la clase en realidad

Para vivir tuve que robar billetes marrones de la caja registradora

Todo abajo, este ritmo aquí jode el estado de ánimo

Soy moreno, como tus inclinaciones políticas.

Siempre estoy en movimiento por el sueño que tengo

marrón - mi color de piel;

Marrón - esta ciudad

Camino por la noche, bronceado en la cama

Aparentemente soñé que el mundo mejoraría

Siempre estoy en movimiento por el sueño que tengo

marrón - mi color de piel;

Marrón - esta ciudad

Camino por la noche, bronceado en la cama

Aparentemente soñé que el mundo mejoraría

Yaauu, 40 grados en Herat

Soy morena, como mi iftar: Adana Kebap

Marrón: el tejido de los albaneses en el parque.

Iba'ash si el Krip ve mi nombre en el pasaporte

En todas partes, hace frío cuando los hijos de puta te atrapan

Sadi Q, Mo;

Escupo a los jueces, detective

El que garrapata por su pan

Alimentado de las calles, solo

Marrón, como el cordón umbilical embrionario de Mo Dirty Shit

Un sueño ha estallado de nuevo

Tranquiliza mis preocupaciones, Kitama Hash

Porque el dinero del Tijara Schnapp

Uno quema como el tabaco de narguile Al Fakher

Dore la muestra, una esquina de la droga de turrón

Marrón: mi bebida, hombre, solo ex' Coca Co'

Todo marrón a su alrededor:

Marrón oscuro - mis ojos, marrón - mi mundo

Siempre estoy en movimiento por el sueño que tengo

marrón - mi color de piel;

Marrón - esta ciudad

Camino por la noche, bronceado en la cama

Aparentemente soñé que el mundo mejoraría

Siempre estoy en movimiento por el sueño que tengo

marrón - mi color de piel;

Marrón - esta ciudad

Camino por la noche, bronceado en la cama

Aparentemente soñé que el mundo mejoraría

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos