A continuación la letra de la canción Uprising Artista: Sabaton Con traducción
Texto original con traducción
Sabaton
Do you remember when, when the Nazis forced their rule on Poland?
1939 and the Allies turned away
From the underground rose the hope of freedom as a whisper
City in despair — but they never lost their faith
Women, men and children fight
They were dying side by side
And the blood they shed upon the streets
Was a sacrifice willingly paid
Warsaw, city at war!
Voices from underground whispers of freedom
1944, help that never came.
Calling Warsaw, city at war!
Voices from underground, whispers of freedom
Rise up and hear the call
History calling to you, Warszawo Walcz!
Spirit, soul and heart
In accordance with the old traditions
1944, still the Allies turned away
Fighting street to street in a time of hope and desperation
Did it on their own and they never lost their faith
Women, men and children fight
They were dying side by side
And the blood they shed upon the streets
Was a sacrifice willingly paid
Warsaw, city at war!
Voices from underground whispers of freedom
1944, help that never came
Calling Warsaw, city at war!
Voices from underground, whispers of freedom
Rise up and hear the call
History calling to you, Warszawo Walcz!
All the streetlights in the city
Broken many years ago
Break the curfew, hide in the sewers
Warsaw, it’s time to rise now!
All the streetlights in the city
Broken many years ago
Break the curfew, hide in the sewers
Warsaw, it’s time to rise now!
Warsaw city at war
Voices from underground
Whispers of freedom
1944 help that never came
Calling Warsaw city at war
Voices from underground
Whispers of freedom
Rise up and hear the call
History calling to you
‘Warszawa, walcz!'
¿Recuerdas cuándo, cuándo los nazis impusieron su dominio en Polonia?
1939 y los Aliados rechazaron
Desde el subterráneo se elevó la esperanza de la libertad como un susurro
Ciudad desesperada, pero nunca perdieron la fe
Luchan mujeres, hombres y niños
Estaban muriendo uno al lado del otro
Y la sangre que derramaron en las calles
Fue un sacrificio pagado voluntariamente
¡Varsovia, ciudad en guerra!
Voces de susurros subterráneos de libertad
1944, ayuda que nunca llegó.
¡Llamando a Varsovia, ciudad en guerra!
Voces subterráneas, susurros de libertad
Levántate y escucha la llamada
¡La historia te llama, Warszawo Walcz!
Espíritu, alma y corazón
De acuerdo con las antiguas tradiciones
1944, todavía los Aliados rechazaron
Luchando calle a calle en un tiempo de esperanza y desesperación
Lo hicieron solos y nunca perdieron la fe
Luchan mujeres, hombres y niños
Estaban muriendo uno al lado del otro
Y la sangre que derramaron en las calles
Fue un sacrificio pagado voluntariamente
¡Varsovia, ciudad en guerra!
Voces de susurros subterráneos de libertad
1944, ayuda que nunca llegó
¡Llamando a Varsovia, ciudad en guerra!
Voces subterráneas, susurros de libertad
Levántate y escucha la llamada
¡La historia te llama, Warszawo Walcz!
Todas las farolas de la ciudad
Roto hace muchos años
Rompe el toque de queda, escóndete en las alcantarillas
¡Varsovia, es hora de levantarse ahora!
Todas las farolas de la ciudad
Roto hace muchos años
Rompe el toque de queda, escóndete en las alcantarillas
¡Varsovia, es hora de levantarse ahora!
Ciudad de Varsovia en guerra
Voces desde el subsuelo
Susurros de libertad
1944 ayuda que nunca llegó
Llamando a la ciudad de Varsovia en guerra
Voces desde el subsuelo
Susurros de libertad
Levántate y escucha la llamada
Historia llamándote
¡Varsovia, walcz!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos