Uprising - Sabaton
С переводом

Uprising - Sabaton

  • Año de lanzamiento: 2010
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 4:55

A continuación la letra de la canción Uprising Artista: Sabaton Con traducción

Letra " Uprising "

Texto original con traducción

Uprising

Sabaton

Оригинальный текст

Do you remember when, when the Nazis forced their rule on Poland?

1939 and the Allies turned away

From the underground rose the hope of freedom as a whisper

City in despair — but they never lost their faith

Women, men and children fight

They were dying side by side

And the blood they shed upon the streets

Was a sacrifice willingly paid

Warsaw, city at war!

Voices from underground whispers of freedom

1944, help that never came.

Calling Warsaw, city at war!

Voices from underground, whispers of freedom

Rise up and hear the call

History calling to you, Warszawo Walcz!

Spirit, soul and heart

In accordance with the old traditions

1944, still the Allies turned away

Fighting street to street in a time of hope and desperation

Did it on their own and they never lost their faith

Women, men and children fight

They were dying side by side

And the blood they shed upon the streets

Was a sacrifice willingly paid

Warsaw, city at war!

Voices from underground whispers of freedom

1944, help that never came

Calling Warsaw, city at war!

Voices from underground, whispers of freedom

Rise up and hear the call

History calling to you, Warszawo Walcz!

All the streetlights in the city

Broken many years ago

Break the curfew, hide in the sewers

Warsaw, it’s time to rise now!

All the streetlights in the city

Broken many years ago

Break the curfew, hide in the sewers

Warsaw, it’s time to rise now!

Warsaw city at war

Voices from underground

Whispers of freedom

1944 help that never came

Calling Warsaw city at war

Voices from underground

Whispers of freedom

Rise up and hear the call

History calling to you

‘Warszawa, walcz!'

Перевод песни

¿Recuerdas cuándo, cuándo los nazis impusieron su dominio en Polonia?

1939 y los Aliados rechazaron

Desde el subterráneo se elevó la esperanza de la libertad como un susurro

Ciudad desesperada, pero nunca perdieron la fe

Luchan mujeres, hombres y niños

Estaban muriendo uno al lado del otro

Y la sangre que derramaron en las calles

Fue un sacrificio pagado voluntariamente

¡Varsovia, ciudad en guerra!

Voces de susurros subterráneos de libertad

1944, ayuda que nunca llegó.

¡Llamando a Varsovia, ciudad en guerra!

Voces subterráneas, susurros de libertad

Levántate y escucha la llamada

¡La historia te llama, Warszawo Walcz!

Espíritu, alma y corazón

De acuerdo con las antiguas tradiciones

1944, todavía los Aliados rechazaron

Luchando calle a calle en un tiempo de esperanza y desesperación

Lo hicieron solos y nunca perdieron la fe

Luchan mujeres, hombres y niños

Estaban muriendo uno al lado del otro

Y la sangre que derramaron en las calles

Fue un sacrificio pagado voluntariamente

¡Varsovia, ciudad en guerra!

Voces de susurros subterráneos de libertad

1944, ayuda que nunca llegó

¡Llamando a Varsovia, ciudad en guerra!

Voces subterráneas, susurros de libertad

Levántate y escucha la llamada

¡La historia te llama, Warszawo Walcz!

Todas las farolas de la ciudad

Roto hace muchos años

Rompe el toque de queda, escóndete en las alcantarillas

¡Varsovia, es hora de levantarse ahora!

Todas las farolas de la ciudad

Roto hace muchos años

Rompe el toque de queda, escóndete en las alcantarillas

¡Varsovia, es hora de levantarse ahora!

Ciudad de Varsovia en guerra

Voces desde el subsuelo

Susurros de libertad

1944 ayuda que nunca llegó

Llamando a la ciudad de Varsovia en guerra

Voces desde el subsuelo

Susurros de libertad

Levántate y escucha la llamada

Historia llamándote

¡Varsovia, walcz!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos