
A continuación la letra de la canción The Game Artista: Roy Harper Con traducción
Texto original con traducción
Roy Harper
There’s an owl in the valley fixing his prey
He’s not counting the tally
It’s down to what comes up before the day
And the trees in the orchard were taken from a narrow view of time
Where the minds of the tortured perpetuated patron saints of crime
Oh civilisation
I can fit into your puzzle but it’s hardly, hardly ever a hold
And I’ll tell you, yeah yeah, tell you the trouble
The habits I’ve got are more than 10.000 years old
And we cannot sell our souls to learning morals
Big brother is no place for us to slide
We cannot live by numbers or on laurels
And hardly on how far from death we hide
And it’s not a case of rampant paranoia
But just an age I’d love to see unborn
Not that I’d be missing playing Goya
More like I feel awkward passing on
Civilisation, civilisation down to my children
Without a question
While the prophets of freedom, battery farming brains for narrow minds
Have decided, yes they decided that meaning is far beyond the lives they left
behind
As two thirds of the population dine
On scraps in shadow lengthening with time
While propaganda spreads the same old theme
You is me and we can change the game, bullshit
Oh but how many times have we written these lines
And delivered these signs and not made it happen
Walking the tightrope of taking our head off
Losing the rhythm, idealising and all criticising
And not realising that we’ve changed and left and we’ve gone
And sad to be leaving the things we believe in but time has a way and we fly
The next age is born and the old hands are gone and done in the wink of an eye
No point in passing bad reason good guessing, no time for massing much more
than can flourish with love
And right now, my darling, I’m lying here dreaming of feeling, no daylight
between us
So wherever you are and whenever I’m there is someplace we’ve got to be ours
Can we right-heartedly stand in this light and see what might turn out to be
crazy enough, enough to be we?
When we’ve had a past sad enough to last for sometime into the future
These storms have torn and true love is alone and the past is almost a failure
Consciences burn in the programme turn, computing the social behaviour
But yoke revolts, the foundation bolts and cries for yet another saviour
And I’d pack my things on a pair of wings and tomorrow I’d be parting
With the summer birds and the winter herds for a place to face a new heart in
But it makes no difference, where I am I’m in the game first hand
There are no certain answers and no time to understand
The rules are set to paradox, coercion and blind faith
The goal’s a changing paradise, a moment out of date
The dream is righteous grandeur fit to flood the universe
The fact is more than meets the eye but less than runs the earth,
running the earth
And the prisoner of the present paces up and down inside his cell
He’s the living replacement, somersaulting from this psychic well
Screaming: 'I'm the sponsor of a hell'
Voices like the sea inside a shell
Telling me I cannot stake a claim
Possession is a clue but not the game
So please leave this world as clean as when you came
So please leave this world as clean as when you came
Please leave this world as clean as when you came
Please leave this world as clean as when you came
Please leave this world as clean as when you came
Hay un búho en el valle arreglando su presa
Él no está contando la cuenta
Depende de lo que surja antes del día
Y los árboles en el huerto fueron tomados de una estrecha visión del tiempo
Donde las mentes de los torturados y perpetuados santos patronos del crimen
Oh civilización
Puedo encajar en tu rompecabezas, pero casi nunca es un asimiento
Y te diré, sí, sí, te diré el problema
Los hábitos que tengo tienen más de 10.000 años
Y no podemos vender nuestras almas para aprender moral
El hermano mayor no es lugar para que nos deslicemos
No podemos vivir de números ni de laureles
Y apenas en qué tan lejos de la muerte nos escondemos
Y no es un caso de paranoia desenfrenada
Pero solo una edad que me encantaría ver no nacido
No es que me echaría de menos jugar a los Goya
Más bien me siento incómodo al pasar
Civilización, civilización hasta mis hijos
sin una pregunta
Mientras que los profetas de la libertad, cerebros de cultivo de batería para mentes estrechas
Han decidido, sí, decidieron que el significado está mucho más allá de las vidas que dejaron
detrás
Como dos tercios de la población cenan
Sobre fragmentos en la sombra que se alargan con el tiempo
Mientras la propaganda difunde el mismo viejo tema
Tú eres yo y podemos cambiar el juego, mierda
Oh, pero cuántas veces hemos escrito estas líneas
Y entregó estas señales y no hizo que sucediera
Caminando por la cuerda floja de arrancarnos la cabeza
Perdiendo el ritmo, idealizando y todo criticando
Y sin darnos cuenta que hemos cambiado y nos hemos ido y nos hemos ido
Y triste estar dejando las cosas en las que creemos, pero el tiempo tiene un camino y volamos
La próxima era nace y las viejas manos se han ido y hecho en un abrir y cerrar de ojos
No tiene sentido pasar malas razones buenas adivinanzas, no hay tiempo para acumular mucho más
que puede florecer con amor
Y ahora mismo, cariño, estoy acostado aquí soñando con sentir, sin luz del día
entre nosotros
Entonces, donde sea que estés y cuando sea que esté, hay un lugar en el que tenemos que ser nuestros
¿Podemos pararnos sinceramente en esta luz y ver lo que podría resultar ser
lo suficientemente loco, lo suficientemente loco como para ser nosotros?
Cuando hemos tenido un pasado lo suficientemente triste como para durar algún tiempo en el futuro
Estas tormentas han desgarrado y el verdadero amor está solo y el pasado es casi un fracaso
Las conciencias arden en el turno del programa, computando el comportamiento social
Pero el yugo se rebela, los cimientos se atornillan y lloran por otro salvador
Y empacaría mis cosas en un par de alas y mañana me iría
Con las aves de verano y los rebaños de invierno como un lugar para enfrentar un nuevo corazón en
Pero no hace ninguna diferencia, donde estoy, estoy en el juego de primera mano
No hay respuestas seguras y no hay tiempo para entender
Las reglas están establecidas para la paradoja, la coerción y la fe ciega
El objetivo es un paraíso cambiante, un momento fuera de fecha
El sueño es grandeza justa apta para inundar el universo
El hecho es más de lo que parece, pero menos de lo que corre la tierra,
corriendo la tierra
Y el preso del presente pasea arriba y abajo dentro de su celda
Él es el reemplazo viviente, dando un salto mortal desde este pozo psíquico.
Gritando: 'Soy el padrino de un infierno'
Voces como el mar dentro de una concha
Diciéndome que no puedo hacer un reclamo
La posesión es una pista, pero no el juego
Así que por favor deja este mundo tan limpio como cuando llegaste
Así que por favor deja este mundo tan limpio como cuando llegaste
Por favor, deja este mundo tan limpio como cuando llegaste.
Por favor, deja este mundo tan limpio como cuando llegaste.
Por favor, deja este mundo tan limpio como cuando llegaste.
Roy Harper, Colm O'Sullivan • 2007
Roy Harper • 2011
Roy Harper • 2011
Roy Harper • 2011
Roy Harper • 2011
Roy Harper • 2011
Roy Harper • 2011
Roy Harper • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos