Bossa 31 - Nicola Conte, Rosalia De Souza
С переводом

Bossa 31 - Nicola Conte, Rosalia De Souza

  • Альбом: Garota Moderna

  • Año de lanzamiento: 2007
  • Idioma: Francés
  • Duración: 5:45

A continuación la letra de la canción Bossa 31 Artista: Nicola Conte, Rosalia De Souza Con traducción

Letra " Bossa 31 "

Texto original con traducción

Bossa 31

Nicola Conte, Rosalia De Souza

Оригинальный текст

Miscellaneous

Visite de Frollo à Esmeralda

FROLLO

Je suis prêtre et je viens te préparer à mourir

ESMERALDA

J’ai froid, j’ai faim, laissez-moi sortir

Je n’ai rien fait contre personne

FROLLO

Ecoute la cloche qui sonne

Il est cinq heures du matin

Bientôt s’ouvrira cette porte

Dans une heure tu seras morte…

ESMERALDA

Dans une heure je serai bien!

FROLLO

On verra bien si tu danses

Encore devant la potence

ESMERALDA

Qu’est-ce que je vous ai fait

Pour que vous me haïssiez?

FROLLO

Ce n’est pas de la haine

C’est que je t’aime

Je t’aime!

ESMERALDA

Mais qu’est-ce que j’ai dont fait

Pour qu’ainsi vous m’aimiez

Moi pauvre gitane

Et vous curé de Notre-Dame

Перевод песни

Misceláneas

La visita de Frollo a Esmeralda

FROLLO

Soy sacerdote y vengo a prepararos para morir

ESMERALDA

Tengo frío, tengo hambre, déjame salir

no hice nada contra nadie

FROLLO

Escucha el sonido de la campana

son las cinco de la mañana

Pronto esta puerta se abrirá

En una hora estarás muerto...

ESMERALDA

¡En una hora estaré bien!

FROLLO

vamos a ver si bailas

Aún frente a la horca

ESMERALDA

Que te he hecho

¿Para que me odies?

FROLLO

no es odio

es que te amo

¡Te amo!

ESMERALDA

pero que he hecho

para que me ames

yo pobre gitana

Y tu pastor de Notre-Dame

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos