The Night-Born - Rome
С переводом

The Night-Born - Rome

  • Альбом: Die Aesthetik der Herrschaftsfreiheit - Band 1

  • Año de lanzamiento: 2012
  • Idioma: Alemán
  • Duración: 3:34

A continuación la letra de la canción The Night-Born Artista: Rome Con traducción

Letra " The Night-Born "

Texto original con traducción

The Night-Born

Rome

Оригинальный текст

An die Nachtgeborenen

Wirklich, was sind dies für Zeiten

In denen die

Zufällig verschonten glauben

Sich beharrlich aus dem Streit

Der Welt halten zu müssen?

Wo es doch nicht an Unrecht

Sondern nur an Empörung fehlt

In denen wir Kinder

Von Nacht und Glut

Den Mond herabflehen wollen

Unfähig Gleichgültigkeit

Mit Gleichgültigkeit zu vergelten

So kam ich unter die Zweifler

Doch auch dort bleibt die Gefahr

Des Verstummens nach jedem Wort

Wer zählt der Angst

Die Jahresringe nach?

Den Verehrern der Dinge gleich

Seelenzergliedert in der Luft kniend

Unfähig die Zwischentöne

Ins Schweben zu bringen

So kam ich unter die Mahner

Doch dort wo man nur loses Seil

Spannt ist kein Trost

Fand ich doch in den kindlichen

Blumenspielen der Hungerpoeten

Nur die Angst sich den Bildern, die

Uns die Worte verwehen zu stellen

Wo alle Kunst Flucht bleibt

Ist die Sprachlosigkeit am lautesten

Man darf in der Liebe zur Freiheit

Nicht mit Erwiderung rechnen

Um erneut zu fliehen, plaudernd

Und sich leichtsinnig

In den Herbst hineinlügend

Auf Möwenflügeln

Auf Wolfsköpfen

So kam ich unter die Spötter

Doch die

Die die Stiefel nicht zu Ende tragen

Und mit grosser Strenge im Wort

Den Gleichgeschalteten

Den Hass auf die Sonne predigen

Wo doch jedes Vaterland

Vom Himmel gleichweit entfernt ist

Die, die mit gebrochenen Worten

Mir den Schwur abverlangten

Sie mögen mir verzeihen

Weil auch ich den grossen Zorn

Der Propheten besitze

Und nicht zusehen wollte

Schweigend

So kam ich unter die Brandstifter

Doch wer kann überwinden

Ohne zu lieben?

Wie soll Willkür die Aufhebung

Aller Willkür sein?

Ist auch das Wort

Von den Greisen begriffen verstört

Wenn der Sturm

Uns in die Wellen reisst

Wir umarmen einander

Wandelnd durch die Schwärze

Um leben und sterben zu lernen

Kühn, nicht frevelhaft

Nicht todesverliebt

So kam ich unter die Rebellen

Doch wer will dem Sturm

Mass verschreiben?

Wie will man so Hoffnung sein?

Suche ich doch alles

Was ich weiss weiterzugeben

Allzu ungeduldig

Den Einzelnen

Mit dem Universum zu versöhnen

So kam ich unter die Freien

Und ich trug die Sprache bei mir

Und nun, da wir vor die demütigende

Einsicht gestellt werden

Dass unser Warten

So schnell kein Ende nehmen wird

Und wir keiner Amnestie

Zu trauen haben

Wie soll ich nun

Ohne zu erröten wieder

In die Welt kommen?

Zum Meer?

Wir haben das Recht

Nein, wir haben die Pflicht

Die Dinge zusammenprallen zu lassen

Um die Funken zu schlagen

Die uns die Nacht erhellen

Перевод песни

A los Nocheterna

Realmente, ¿cuáles son estos tiempos?

En el que la

Accidentalmente ahorrado creer

él mismo persistentemente fuera de la disputa

¿Para sostener el mundo?

cuando no esta mal

Pero solo falta la indignación

en el que nosotros los niños

De noche y brasas

Quiero rogar por la luna

Indiferencia incapaz

Pagar con indiferencia

Así es como llegué entre los escépticos

Pero incluso allí el peligro permanece.

De quedarme en silencio después de cada palabra

Quien cuenta el miedo

Los anillos de crecimiento después?

Como los admiradores de las cosas

Alma desmembrada arrodillada en el aire

Incapaz de los matices

levitar

Así es como llegué a las amonestaciones

Pero ahí donde solo sueltas la cuerda

La tensión no es un consuelo

Lo encontré en los infantiles.

Juegos de flores de los poetas del hambre.

Solo miedo de mirar las fotos que

Para dejarnos sin aliento

Donde todo el arte sigue siendo un escape

¿Es el silencio el más fuerte?

Uno está permitido en el amor a la libertad.

No esperes una respuesta

Para escapar de nuevo, charlando

Y él mismo descuidado

Acostado en la caída

en alas de gaviota

en cabezas de lobo

Así que vine bajo los burladores

Pero el

Quien no usa sus botas hasta el final

Y con gran severidad en la palabra

el conformista

Predicar el odio al sol

donde cada patria

Equidistante del cielo

Los que tienen palabras rotas

Me exigió el juramento

puedes perdonarme

porque yo tambien tengo mucha ira

los profetas poseen

Y no quería mirar

silencio

Así terminé entre los pirómanos

Pero quien puede vencer

sin amar?

¿Cómo debe derogarse la arbitrariedad?

ser todo arbitrario?

es también la palabra

Angustiado, entendido por los viejos

cuando la tormenta

Nos desgarra en las olas

nos abrazamos

Vagando por la oscuridad

Para aprender a vivir y morir

Audaz, no escandaloso

No muerto de amor

Así es como llegué a los rebeldes

Pero quien quiere la tormenta

prescribir medida?

¿Cómo quieres tener tanta esperanza?

estoy buscando todo

Lo que sé transmitir

demasiado impaciente

El soltero

Para reconciliarme con el universo

Así que vine entre los libres

Y llevé el idioma conmigo

Y ahora que nos enfrentamos a lo humillante

se le dará una idea

que nuestra espera

No habrá fin tan pronto

Y no tenemos amnistía

confiar

¿Cómo se supone que debo hacerlo?

sin sonrojarse otra vez

venir al mundo?

¿Al mar?

tenemos el derecho

No, tenemos el deber

Permitir que las cosas choquen

Para encender las chispas

que nos iluminan la noche

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos