
A continuación la letra de la canción Sarama Artista: Rokia Traoré Con traducción
Texto original con traducción
Rokia Traoré
Mousso sarama ni mousso dembéma ni mousso tchègni bè Bamako
Bakakènè mousso ni guipure mousso ni mini dow na bè Bamako
Alé yé nièlé tè massi nisôgoya
Alé yélègni tè massi nièlagoya
Everyday dressed like a queen
In blue, red, yellow dresses
Women in Bamako are beautiful
Oh Mali mousso
I miss your smile
I want to hear your laughter
Houn hounhounhoun
Né ma dan sôro moussow la
Mali moussow tama tchoko kagny
Né ma dan sôrô n’wolo ba ou la
Farafina moussow ou sara ba ou la
Né bè foli bila moussow ou yé
Ah moussoya
A kouma fôba katchan dé
Ah moussoya
A wale kè baka mantchan
Sébè Alla yé, bara bè moussow bolo
Tchè mana nia fourouso mousso
Tchè mana tiniè fourouso mousso
Dén mana niè a woloba mousso
Dé mana tiniè a woloba mousso
Bana baou, famabaw, ni nalomaw, banabatow
Wolo baka ni ou lado baka
Ô Farafina mousso
I miss your smile
Everyday they face their destiny
Shirtless, barefoot under the sun
Women in Africa are strong
Ô Farafina mousso
I miss your smile
I want to hear your laughter
I admire the courage you face your destiny with
Ô Farafina mousso
I miss your smile
I want to hear your laughter
My inspiration is drawn from you
Ô Farafina mousso
I miss your smile
Anything good I can do
I want it to be a tribute to you
Mali moussow tamatchoko kagni
Farafina moussow ou sarabaw la
Mali moussow tamatchoko kagni
Farafina moussow ou sarabaw la
Mali moussow tamatchoko kagni
Farafina moussow ou sarabaw la
Mali moussow tamatchoko kagni
Farafina moussow ou sarabaw la
Mali moussow tamatchoko kagni
Farafina moussow ou sarabaw la
Mousso sarama ni mousso dembéma ni mousso tchègni bè Bamako
Bakakènè mousso ni guipure mousso ni mini dow na bè Bamako
Alé yé nièlé tè massi nisôgoya
Alé yélègni tè massi nièlagoya
Todos los días vestida como una reina
En vestidos azules, rojos, amarillos
Las mujeres en Bamako son hermosas
Oh mali mousso
Extraño tu sonrisa
quiero escuchar tu risa
houn houn houn houn
Né ma dan sôro moussow la
Malí moussow tama tchoko kagny
Né ma dan sôrô n'wolo ba ou la
Farafina moussow ou sara ba ou la
Né bè foli bila moussow ou yé
Ah moussoya
A kouma fôba katchan dé
Ah moussoya
A wale kè baka mantchan
Sébè Alla yé, bara bè moussow bolo
Tche mana nia fourouso mousso
Tchè mana tiniè fourouso mousso
Dén mana niè a woloba mousso
Dé mana tiniè a mousso de woloba
Bana baou, famabaw, ninalomaw, banabatow
Wolo baka ni ou lado baka
Mousso de Farafina
Extraño tu sonrisa
Todos los días se enfrentan a su destino
Sin camisa, descalzo bajo el sol
Las mujeres en África son fuertes
Mousso de Farafina
Extraño tu sonrisa
quiero escuchar tu risa
Admiro el coraje con el que enfrentas tu destino
Mousso de Farafina
Extraño tu sonrisa
quiero escuchar tu risa
Mi inspiración está extraída de ti
Mousso de Farafina
Extraño tu sonrisa
Cualquier cosa buena que pueda hacer
quiero que sea un homenaje a ti
Malí moussow tamatchoko kagni
Farafina moussow ou sarabaw la
Malí moussow tamatchoko kagni
Farafina moussow ou sarabaw la
Malí moussow tamatchoko kagni
Farafina moussow ou sarabaw la
Malí moussow tamatchoko kagni
Farafina moussow ou sarabaw la
Malí moussow tamatchoko kagni
Farafina moussow ou sarabaw la
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos