Mamy Blue - Roger Whittaker
С переводом

Mamy Blue - Roger Whittaker

  • Альбом: Roger Whittaker - The Best Of (1967 - 1975)

  • Año de lanzamiento: 1966
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 3:38

A continuación la letra de la canción Mamy Blue Artista: Roger Whittaker Con traducción

Letra " Mamy Blue "

Texto original con traducción

Mamy Blue

Roger Whittaker

Оригинальный текст

Oh Mammy Oh Mammy Mammy Blue

Oh Mammy Blue

Je suis partie un soir d'été

Sans dire un mot sans t’embrasser

Sans un regard sur le passé, passé

Dès que j’ai franchi la frontière

Le vent soufflait plus fort qu’hier

Quand j'étais près de toi ma mère, oh ma mère

(I left on a summer night

Without saying a word without kissing you

Without a look at the past, past

As soon as I crossed the border

The wind was blowing harder than yesterday

When I was near you mother, oh my mother)

Oh Mammy Oh Mammy Mammy Blue

Oh Mammy Blue

La maison a fermé ses yeux

Le chat et les chiens sont très vieux

Et ils viennent me dire adieu, adieu

Je ne reviendrai plus jamais

Dans ce village que j’aimais où tu reposes

À tout jamais, désormais…

(The house has closed its eyes

The cat and the dogs are very old

And they come to tell me goodbye, goodbye

I will never come back

In this village that I loved where you rest

Forever, from now on…)

Oh Mammy Oh Mammy Mammy Blue

Oh Mammy Blue

Перевод песни

Oh mami Oh mami mami azul

Oh mami azul

Je suis partie un soir d'été

Sans dire un mot sans t'embrasser

Sans un regard sur le passé, passé

Dès que j'ai franchi la frontière

Le vent soufflait más fort qu'hier

Quand j'étais près de toi ma mère, oh ma mère

(Me fui en una noche de verano

Sin decir una palabra sin besarte

Sin una mirada al pasado, pasado

Tan pronto como crucé la frontera

El viento soplaba más fuerte que ayer

Cuando estuve cerca de ti madre, ay madre mía)

Oh mami Oh mami mami azul

Oh mami azul

La maison a fermé ses yeux

Le chat et les chiens sont très vieux

Et ils viennt me dire adieu, adieu

Je ne reviendrai plus jamais

Dans ce village que j’aimais où tu reposes

À tout jamais, désormais…

(La casa ha cerrado los ojos

El gato y los perros son muy viejos.

Y vienen a decirme adios, adios

nunca volveré

En este pueblo que amé donde descansas

Para siempre, de ahora en adelante...)

Oh mami Oh mami mami azul

Oh mami azul

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos