Nobody Home - Roger Waters, Snowy White
С переводом

Nobody Home - Roger Waters, Snowy White

  • Альбом: The Wall - Live In Berlin

  • Год: 2010
  • Язык: Inglés
  • Длительность: 4:50

A continuación la letra de la canción Nobody Home Artista: Roger Waters, Snowy White Con traducción

Letra " Nobody Home "

Texto original con traducción

Nobody Home

Roger Waters, Snowy White

Оригинальный текст

«Alright, I’ll take care of them part of the time

But the somebody else that needs

Taking care of in Washington.»

«Who's that?»

«Rose Pilchitt»

«Rose Pilchitt, who’s that?»

(child screams in background --- «Shut Up!»)

«36−24−36.

Does that answer your question?»

«Oi!

I’ve got a little black book with my poems in!»

«Who's she?»

«She was 'Miss Armoured Division' in 1961…»

Got a little black book with my poems in

Got a bag with a toothbrush and a comb

When I’m a good dog they sometimes throw me a bone

I got elastic bands keeping my shoes on

Got those swollen hands blues

Got thirteen channels of shit on the TV to choose from

I got electric light

And I got second sight

Got amazing powers of observation

And that is how I know

When I try to get through

On the telephone to you

There’ll be nobody home

I got the obligatory Hendrix perm

And the inevitable pinhole burns

All down the front of my favorite satin shirt

I got nicotine stains on my fingers

Got a silver spoon on a chain

Got a grand piano to prop up my mortal remains

I got wild, staring eyes

And I got a strong urge to fly

But I got nowhere to fly to

Ooooo Babe

When I pick up the phone

«Surprise, surprise, surprise…»

There’s still nobody home

I got a pair of Gohill’s boots

And I got fading roots

Перевод песни

«Está bien, me ocuparé de ellos parte del tiempo

Pero el alguien más que necesita

Cuidando en Washington.»

"¿Quién es ese?"

«Rosa Pilchitt»

«Rose Pilchitt, ¿quién es esa?»

(niño grita de fondo --- «¡Cállate!»)

«36−24−36.

¿Eso responde tu pregunta?"

«¡Oye!

¡Tengo un librito negro con mis poemas!»

"¿Quien es ella?"

«Fue 'Miss División Acorazada' en 1961…»

Tengo un pequeño libro negro con mis poemas en

Tengo una bolsa con un cepillo de dientes y un peine

Cuando soy un buen perro a veces me tiran un hueso

Tengo bandas elásticas para mantener mis zapatos puestos

Tengo esas manos hinchadas blues

Tengo trece canales de mierda en el televisor para elegir

tengo luz electrica

Y tengo segunda vista

Tiene increíbles poderes de observación

Y así es como lo sé

Cuando trato de pasar

Por teléfono contigo

no habrá nadie en casa

Me hice la permanente obligatoria de Hendrix

Y las inevitables quemaduras estenopeicas

Todo el frente de mi camisa de satín favorita

tengo manchas de nicotina en mis dedos

Tengo una cuchara de plata en una cadena

Tengo un piano de cola para apoyar mis restos mortales

Tengo ojos salvajes y mirando fijamente

Y tengo un fuerte impulso de volar

Pero no tengo adónde volar

Oooo nena

Cuando cojo el teléfono

«Sorpresa, sorpresa, sorpresa…»

todavía no hay nadie en casa

Tengo un par de botas de Gohill

Y tengo raíces que se desvanecen

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos