A continuación la letra de la canción Final Destination Artista: Roger Taylor, Yoshiki Con traducción
Texto original con traducción
Roger Taylor, Yoshiki
Maybe it’s just a feeling, every time we meet
But you hit me right out of the blue from all those people out on the streets
And if one time you told me that you loved me — heaven knows
I would feel that I could ski right off the bridge of your pretty nose
This could be my destination
This could be my destination
And if one time you told me that you cared for me
You would renovate my soul
This could be my destination
This could be my destination
Play some guitar now
You could be my
You might be my
You must be my
Final destination
This could be my destination
You must be my destination
Know what I mean
In the day time
In the night time
In the summertime
In the wintertime
About any time
For all time
Say you’ll be mine
Say you’ll be mine
Say you’ll be mine
Till the end of time
Tal vez es solo un sentimiento, cada vez que nos encontramos
Pero me golpeaste de la nada de toda esa gente en las calles
Y si una vez me dijiste que me amabas, Dios sabe
Sentiría que podría esquiar justo en el puente de tu linda nariz
Este podría ser mi destino
Este podría ser mi destino
Y si una vez me dijeras que te preocupabas por mi
renovarías mi alma
Este podría ser mi destino
Este podría ser mi destino
Toca algo de guitarra ahora
podrías ser mi
podrías ser mi
debes ser mi
Destino final
Este podría ser mi destino
tu debes ser mi destino
Ya tu sabes
En el dia
En la noche
En el verano
en el invierno
Sobre cualquier momento
Para todo el tiempo
Di que serás mía
Di que serás mía
Di que serás mía
Hasta el fin de los tiempos
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos