Bonnie Ship The Diamond - Roger McGuinn, Judy Collins
С переводом

Bonnie Ship The Diamond - Roger McGuinn, Judy Collins

  • Альбом: Treasures From The Folk Den

  • Год: 2001
  • Язык: Inglés
  • Длительность: 2:16

A continuación la letra de la canción Bonnie Ship The Diamond Artista: Roger McGuinn, Judy Collins Con traducción

Letra " Bonnie Ship The Diamond "

Texto original con traducción

Bonnie Ship The Diamond

Roger McGuinn, Judy Collins

Оригинальный текст

The Diamond is a ship, my lads, for the Davis Strait she’s bound

And the quay it is all garnished with bonny lasses 'round;

Captain Thompson gives the order to sail the ocean wide

Where the sun it never sets, my lads, no darkness dims the sky

So it’s cheer up my lads, let your hearts never fail

While the bonny ship, the Diamond, goes a-fishing for the whale

Along the quay at Peterhead, the lasses stand aroon

Wi' their shawls all pulled around them and the saut tears runnin' doon;

Don’t you weep, my bonny lass, though you be left behind

For the rose will grow on Greenland’s ice before we change our mind

Here’s a health to the Resolution, likewise the Eliza Swan

Here’s a health to the Battler of Montrose and the Diamond, ship of fame;

We wear the trouser o' the white and the jackets o' the blue

When we return to Peterhead, we’ll hae sweethearts anoo

It’ll be bricht both day and nicht when the Greenland lads come hame

Wi' a ship that’s fu' of oil, my lads, and money to our name;

We’ll make the cradles for to rock and the blankets for to tear

And every lass in Peterhead sing «Hushabye, my dear»

Перевод песни

El Diamond es un barco, mis muchachos, para el Estrecho de Davis se dirige

Y el muelle está todo adornado con bellas muchachas alrededor;

El capitán Thompson da la orden de navegar por todo el océano

Donde el sol nunca se pone, mis muchachos, ninguna oscuridad oscurece el cielo

Así que anímense mis muchachos, dejen que sus corazones nunca fallen

Mientras el hermoso barco, el Diamante, va a pescar ballenas

A lo largo del muelle de Peterhead, las muchachas se paran alrededor

con sus chales tirados alrededor de ellos y las lágrimas salteando corriendo;

No llores, mi hermosa muchacha, aunque te quedes atrás

Porque la rosa crecerá en el hielo de Groenlandia antes de que cambiemos de opinión

Aquí hay una salud para la Resolución, también la Eliza Swan

Salud para el Batallador de Montrose y el Diamante, barco de la fama;

Usamos los pantalones de blanco y las chaquetas de azul

Cuando volvamos a Peterhead, tendremos novios también

Será brillante tanto el día como la noche cuando los muchachos de Groenlandia vengan hame

Con un barco que está lleno de petróleo, muchachos, y dinero a nuestro nombre;

Haremos las cunas para mecer y las mantas para rasgar

Y todas las chicas en Peterhead cantan "Hushabye, my dear"

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos