A continuación la letra de la canción Alright for an Hour Artista: Rod Stewart Con traducción
Texto original con traducción
Rod Stewart
Oh, didn’t I mess around like ev’rybody did?
I said, 'Woman, you’re foolin’around with a man that just don’t fit.'
I said, 'I'd better get along before I get right under your skin.'
Remember the song, wasn’t it fun, 'cause it was just one of those things.
But it was alright for an hour;
it was alright for a day.
But it did not last, it did not last till the weekend,
and I packed my bags and moved right away.
I said goodbye to money, I don’t owe no alimony.
I paid my dues and payroll cues, gonna leave it all up to you.
I’ll take my dog and my car, the best friends I’ve found so far,
and I’ll keep goin’with the mornin’sun, singin’the same old song.
But it was alright for an hour;
it was alright for a day.
But it did not last, it did not last till the weekend,
and I packed my bags and moved right away.
Well I guess you needed somebody to open each and ev’ry door
With a large amount in the Swiss account to give you thrills and nothing more.
But my Volkswagen is hardly a custom built Ferarri.
You want firstclass but I pump gas, so I’ll get on out of your way.
But it was alright for an hour;
it was alright for a day.
But it did not last, it did not last till the weekend,
and I packed my bags and moved right away.
It was alright for an hour;
it was alright for a day.
But it did not last, it did not last till the weekend,
and I packed my bags and moved right away.
Oh, ¿no me equivoqué como lo hizo todo el mundo?
Le dije: 'Mujer, estás jugando con un hombre que simplemente no encaja'.
Dije: 'Será mejor que me lleve bien antes de meterme justo debajo de tu piel'.
Recuerda la canción, ¿no fue divertida? Porque era solo una de esas cosas.
Pero estuvo bien por una hora;
estuvo bien por un día.
Pero no duró, no duró hasta el fin de semana,
y empaqué mis maletas y me mudé de inmediato.
Le dije adiós al dinero, no debo pensión alimenticia.
Pagué mis cuotas y mis recibos de nómina, lo dejaré todo en tus manos.
Me llevaré a mi perro y mi coche, los mejores amigos que he encontrado hasta ahora,
y seguiré adelante con el sol de la mañana, cantando la misma vieja canción.
Pero estuvo bien por una hora;
estuvo bien por un día.
Pero no duró, no duró hasta el fin de semana,
y empaqué mis maletas y me mudé de inmediato.
Bueno, supongo que necesitabas a alguien para abrir todas y cada una de las puertas.
Con una gran cantidad en la cuenta suiza para darte emociones y nada más.
Pero mi Volkswagen no es un Ferarri hecho a medida.
Quieres primera clase, pero yo cargo gasolina, así que me quitaré de tu camino.
Pero estuvo bien por una hora;
estuvo bien por un día.
Pero no duró, no duró hasta el fin de semana,
y empaqué mis maletas y me mudé de inmediato.
Estuvo bien durante una hora;
estuvo bien por un día.
Pero no duró, no duró hasta el fin de semana,
y empaqué mis maletas y me mudé de inmediato.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos