A continuación la letra de la canción The Man With the Lightbulb Head Artista: Robyn Hitchcock, The Egyptians Con traducción
Texto original con traducción
Robyn Hitchcock, The Egyptians
I’m the man with the lightbulb head
I turn myself on in the dark
I’m the man with the lightbulb head
I turn myself on for a lark
And how’s about you, my pretty one?
Do you still roll and dream of bees?
How’s about you, my pretty one?
Do you still dream of bees?
I’m the man with the lightbulb head
I turn myself on all the time
I’m alone like a queen in bed
With a barrel of vodka and lime
And how’s about you, my pretty one?
Do you still smear yourself with jam?
How’s about you, my pretty one?
Do you know who I am?
«Daddy, it’s the man with the lightbulb head.»
«Avert your eyes from his gaze, Junior, and we may yet be saved.»
«But Daddy… it’s you!»
«You're too late.
I've come to turn you on.
Huhahaha!»
«I'm the man with the lightbulb head
I turn myself on in the dark
I’m the man with the lightbulb head
I turn myself on for a lark.»
«Excuse me, madam, is this your brain?»
Soy el hombre con la cabeza de bombilla
Me prendo en la oscuridad
Soy el hombre con la cabeza de bombilla
Me prendo por una broma
¿Y tú, mi linda?
¿Sigues rodando y soñando con abejas?
¿Qué hay de ti, mi linda?
¿Aún sueñas con abejas?
Soy el hombre con la cabeza de bombilla
Me prendo todo el tiempo
Estoy solo como una reina en la cama
Con un barril de vodka y lima
¿Y tú, mi linda?
¿Todavía te untas con mermelada?
¿Qué hay de ti, mi linda?
¿Sabes quién soy?
«Papá, es el hombre de la cabeza de bombilla».
"Aparta tus ojos de su mirada, Junior, y aún podemos salvarnos".
«Pero papi… ¡eres tú!»
"Llegas muy tarde.
He venido a excitarte.
¡Jajajaja!»
«Soy el hombre con la cabeza de bombilla
Me prendo en la oscuridad
Soy el hombre con la cabeza de bombilla
Me excito de broma.»
«Disculpe, señora, ¿es este su cerebro?»
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos