A continuación la letra de la canción This Is The Day (6.30am) Artista: Robin Mark, Stuart Townend, Gary Sadler Con traducción
Texto original con traducción
Robin Mark, Stuart Townend, Gary Sadler
It’s 6: 30 am, sun rises on the city again,
And hands reach over
From the bedclothes warm,
And punch that button on the stupid alarm,
And a baby starts to cry
And the coffee goes on,
But they don’t even know:
That this is the day that the Lord has made
They were meant to rejoice and be glad in it
For the times and the seasons
Are in Your hands
But they don’t even know.
It’s 8: 30 am, they’re walking off to school again,
An angel at their shoulder
And a pocket full of hope,
And a natural resistance determined to cope,
With whatever lies before them
On the slippery slope
But they don’t even know:
It’s 5: 30pm, they’re all sitting down to eat again,
She’s a single young mother,
He’s a noisy child,
He’s a lonely lost father who’s forgotten his smile,
They’re a family in trouble,
But they’re gonna get by
But they don’t even know:
It’s 10.30 pm, sunset upon this city again,
It’s a circle of life
On a dead end train,
Is it just another morning with some more of the same?
Shouldn’t somebody be singing,
A simple refrain
So that they might even know?
Son las 6:30 am, el sol vuelve a salir sobre la ciudad,
Y las manos se extienden
De la ropa de cama caliente,
Y presiona ese botón en la estúpida alarma,
Y un bebé empieza a llorar
Y sigue el café,
Pero ellos ni siquiera saben:
Que este es el día que el Señor ha hecho
Estaban destinados a regocijarse y alegrarse en él.
Por los tiempos y las estaciones
están en tus manos
Pero ellos ni siquiera lo saben.
Son las 8:30 a. m., vuelven a caminar hacia la escuela,
Un ángel en su hombro
Y un bolsillo lleno de esperanza,
Y una resistencia natural decidida a hacer frente,
Con lo que sea que se encuentre ante ellos
En la pendiente resbaladiza
Pero ellos ni siquiera saben:
Son las 5:30 p. m., todos se están sentando a comer de nuevo,
Ella es una joven madre soltera,
es un niño ruidoso,
Es un padre solitario perdido que ha olvidado su sonrisa,
Son una familia en problemas,
Pero se las arreglarán
Pero ellos ni siquiera saben:
Son las 22:30, la puesta de sol sobre esta ciudad otra vez,
Es un círculo de la vida.
En un tren sin salida,
¿Es solo otra mañana con un poco más de lo mismo?
¿No debería alguien estar cantando,
Un simple estribillo
¿Para que incluso lo supieran?
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos