I Stand Alone - Robert Glasper Experiment, Common, Patrick Stump
С переводом

I Stand Alone - Robert Glasper Experiment, Common, Patrick Stump

  • Альбом: Black Radio 2

  • Год: 2012
  • Язык: Inglés
  • Длительность: 4:54

A continuación la letra de la canción I Stand Alone Artista: Robert Glasper Experiment, Common, Patrick Stump Con traducción

Letra " I Stand Alone "

Texto original con traducción

I Stand Alone

Robert Glasper Experiment, Common, Patrick Stump

Оригинальный текст

Sometimes we feel alone

But alone ain’t always wrong

Alone in a crowded room

My mind made up like a powder room

I’m the sun, giving the clouds some room

I shine, shine like the hour noon

Tune is to stay in, step with every day men

And women, the rythym of the realness

Still I’m Legend like Will Smith

In the presence of the fake I am a real gift

Open it, hopin' it’d be something dope in it

Movement of the people getting motion sick

We ride on the highs and the lows of it

On the Southside, we got hosed for it

Standing up like Rich Pryor

We get fire and inspire 'bout a prospect to get higher

Your sire on the throne grew up around the stones

The ranger, so I stand alone

I’m flying high up in the sky

I will not run, I will not hide

I stand alone, I stand alone

I stand alone, I stand alone

The only test is to survive

I will succeed I will not die

I stand alone, I stand alone

I stand alone, I stand alone

Success it is, we blessed to live

Not just my kids, want the best for his

Progression lives where the lessons is

I got my own, God bless the kid

In the mid part of Babylon listening to Farrakhan

In the parks of Avalon Streets we would battle on

Got the good book in my carry-on

Life is a race, I’m the marathon

Man on the moon, give the boy some room

Rose from the concrete, told you I would bloom

Situation brought out the hero

A little black 13-year-old

The voice of the Lord in my earlobe

Telling me my purpose, I could see it clearer

Revolution in the execution of lyrics

Spirit of Gil Scott, Marvin Gaye, modern day I pray

I’m flying high up in the sky

I will not run, I will not hide

I stand alone, I stand alone

I stand alone, I stand alone

The only test is to survive

I will succeed I will not die

I stand alone, I stand alone

I stand alone, I stand alone

I’m flying high up in the sky

I will not run, I will not hide

I stand alone, I stand alone

I stand alone, I stand alone

The only test is to survive

I will succeed I will not die

I stand alone, I stand alone

I stand alone, I stand alone

Alone, alone, alone

Alone, alone, alone

The irresistible appeal of Black individuality — where has all of that gone?

The very people who blazed our path to self-expression and pioneered a

resolutely distinct and individual voice have too often succumbed to

mind-numbing sameness and been seduced by simply repeating what we hear,

what somebody else said or thought and not digging deep to learn what we think

or what we feel, or what we believe

Now it is true that the genius of African culture is surely its repetition,

but the key to such repetition was that new elements were added each go-round.

Every round goes higher and higher.

Something fresh popped off the page or

jumped from a rhythm that had been recycled through the imagination of a writer

or a musician.

Each new installation bore the imprint of our unquenchable

thirst to say something of our own, in our own way, in our own voice as best we

could.

The trends of the times be damned

Thank God we’ve still got musicians and thinkers whose obsession with

excellence and whose hunger for greatness remind us that we should all be

unsatisfied with mimicking the popular, rather than mining the fertile veins of

creativity that God placed deep inside each of us

Перевод песни

A veces nos sentimos solos

Pero solo no siempre está mal

Solo en una habitación llena de gente

Mi mente tomó una decisión como un tocador

Soy el sol, dando un poco de espacio a las nubes

Brillo, brillo como la hora del mediodía

Sintonizar es permanecer en el paso con todos los días los hombres

Y las mujeres, el ritmo de la realidad

Todavía soy leyenda como Will Smith

En presencia de lo falso soy un verdadero regalo

Ábrelo, con la esperanza de que haya algo tonto en él.

Movimiento de las personas que se marean

Montamos en los altibajos de eso

En el lado sur, nos regañaron por eso

Ponerse de pie como Rich Pryor

Recibimos fuego e inspiramos sobre un prospecto para llegar más alto

Tu padre en el trono creció alrededor de las piedras

El guardabosques, así que estoy solo

Estoy volando alto en el cielo

No huiré, no me esconderé

Estoy solo, estoy solo

Estoy solo, estoy solo

La única prueba es sobrevivir

tendré éxito no moriré

Estoy solo, estoy solo

Estoy solo, estoy solo

Éxito es, bendecidos para vivir

No solo mis hijos, quiero lo mejor para los suyos.

La progresión vive donde están las lecciones.

Tengo el mío, Dios bendiga al niño

En la parte media de Babylon escuchando a Farrakhan

En los parques de Avalon Streets, luchábamos en

Tengo el buen libro en mi equipaje de mano

La vida es una carrera, yo soy el maratón

Hombre en la luna, dale un poco de espacio al chico

Rose del concreto, te dije que florecería

La situación sacó al héroe

Un negrito de 13 años

La voz del Señor en el lóbulo de mi oreja

Diciéndome mi propósito, pude verlo más claro

Revolución en la ejecución de las letras

Espíritu de Gil Scott, Marvin Gaye, hoy en día rezo

Estoy volando alto en el cielo

No huiré, no me esconderé

Estoy solo, estoy solo

Estoy solo, estoy solo

La única prueba es sobrevivir

tendré éxito no moriré

Estoy solo, estoy solo

Estoy solo, estoy solo

Estoy volando alto en el cielo

No huiré, no me esconderé

Estoy solo, estoy solo

Estoy solo, estoy solo

La única prueba es sobrevivir

tendré éxito no moriré

Estoy solo, estoy solo

Estoy solo, estoy solo

Solo, solo, solo

Solo, solo, solo

El atractivo irresistible de la individualidad negra: ¿dónde se ha ido todo eso?

Las mismas personas que abrieron nuestro camino hacia la autoexpresión y fueron pioneras en un

voz resueltamente distinta e individual han sucumbido demasiado a menudo a

similitud aturdidora y seducido por la simple repetición de lo que escuchamos,

lo que alguien más dijo o pensó y no profundizar para aprender lo que pensamos

o lo que sentimos, o lo que creemos

Ahora bien, es cierto que el genio de la cultura africana es seguramente su repetición,

pero la clave de tal repetición fue que se agregaron nuevos elementos en cada ronda.

Cada ronda va más y más alto.

Algo nuevo salió de la página o

saltó de un ritmo que había sido reciclado a través de la imaginación de un escritor

o un músico.

Cada nueva instalación llevaba la huella de nuestro inextinguible

sed de decir algo propio, a nuestra manera, con nuestra propia voz lo mejor que podamos

podría.

Malditas sean las tendencias de los tiempos

Gracias a Dios todavía tenemos músicos y pensadores cuya obsesión por

excelencia y cuyo hambre de grandeza nos recuerda que todos debemos ser

insatisfecho con mimetizar lo popular, en lugar de minar las fértiles venas de

creatividad que Dios puso muy dentro de cada uno de nosotros

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos