Tendresse et amitié - Robert Charlebois
С переводом

Tendresse et amitié - Robert Charlebois

  • Año de lanzamiento: 2013
  • Idioma: Francés
  • Duración: 3:01

A continuación la letra de la canción Tendresse et amitié Artista: Robert Charlebois Con traducción

Letra " Tendresse et amitié "

Texto original con traducción

Tendresse et amitié

Robert Charlebois

Оригинальный текст

Quand tu viens m’ouvrir au milieu d’la nuit

Dans ta ch’mise de nuit à moitié finie

T’es bien fatiguée mais tu me souris

T’as les yeux pochés moi j’te trouve jolie

Tu es la fille

La plus gentille

Que je connais

J’ai trop bu ce soir je vois tout en noir

Prends-moi par la main on va aller s’asseoir

Me serviras-tu un bon café noir

Ca m’fait tellemnt d’bien de v’nir te voir

Tu es la fille

La plus gentille

Que je connais

Si tu voulais

Je resterais

Ca va faire dix ans que j’te connais

La plupart du temps on s’dit des secrets

Quand on s’fait d’la peine c’t’encore plus l’fun

On s’téléphone puis on s’pardonne

Tu es la fille

La plus gentille

Que je connais

Si tu voulais

On partirait

On irait faire

Un tour d’auto

Tout l’tour d’la terre

J’ai la radio

Tu f’rais jouer

Ce qui te plaît

Tu fumerais

Tes Craven A

Tu remplirais

Le cendrier

Puis tu serais

Trop fatiguée

Tu dormirais

Sur mon épaule

Et c’est mon épaule

Qui s’rait la mieux…

Перевод песни

Cuando vienes a abrirme en medio de la noche

En tu camisón a medio terminar

Estás muy cansada pero me estás sonriendo.

Tienes los ojos oscuros, te encuentro bonita.

eres la chica

El más agradable

Que conozco

Bebí demasiado esta noche lo veo todo negro

Tómame de la mano vamos a sentarnos

¿Me sirves un buen café negro?

Me hace mucho bien venir a verte

eres la chica

El más agradable

Que conozco

Si querías

Me quedaría

te conozco desde hace diez años

La mayor parte del tiempo nos contamos secretos

Cuando nos hacemos daño, es aún más divertido

Nos llamamos y luego nos perdonamos

eres la chica

El más agradable

Que conozco

Si querías

nos iríamos

Iríamos

un paseo en coche

Por toda la tierra

tengo la radio

deberías jugar

Qué te gusta

tu fumarias

Tes Craven A

llenarías

el cenicero

Entonces serías

Demasiado cansado

tu dormirias

en mi hombro

Y ese es mi hombro

quien seria mejor...

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos