Insomnie - Robert Charlebois
С переводом

Insomnie - Robert Charlebois

  • Año de lanzamiento: 2007
  • Idioma: Francés
  • Duración: 3:52

A continuación la letra de la canción Insomnie Artista: Robert Charlebois Con traducción

Letra " Insomnie "

Texto original con traducción

Insomnie

Robert Charlebois

Оригинальный текст

Je suis assis dans mon fauteuil

Et je ne peux pas fermer l’oeil

Toi sur le bateau de ton lit

Tu es partie changer la vie

Demain encore il fera jour

Et les passants chacun leur tour

Repasseront dans les ornières

Qu’ils ont creusées dans la poussière

Demain, demain vieux comme hier

Demain plus vieux comme moi

Demain, demain plus vieux qu’hier

Demain vieux comme moi

Il est deux heures après minuit

J’ai soin de ne pas faire de bruit

Il ne faut pas faire de sauts

Aux avions de ton repos

Demain il refera soleil

Et nous reverrons nos pareils

Passer chacun de leur côté

Dans des couloirs numérotés

Demain, demain vieux comme hier

Demain plus vieux comme moi

Demain, demain plus vieux qu’hier

Demain vieux comme moi

Перевод песни

estoy sentado en mi silla

Y no puedo cerrar los ojos

Tú en el bote de tu cama

Te fuiste para cambiar de vida

Mañana otra vez será de día

Y los transeúntes se turnan

Volverá a las rutinas

Que cavaron en el polvo

Mañana, mañana viejo como ayer

Mañana mayores como yo

Mañana, mañana más viejo que ayer

Mañana viejo como yo

Son las dos después de la medianoche.

me cuido de no hacer ruido

No tienes que hacer saltos.

A los planos de tu descanso

mañana volverá a hacer sol

Y volveremos a ver a los de nuestra especie

Ir por caminos separados

En pasillos numerados

Mañana, mañana viejo como ayer

Mañana mayores como yo

Mañana, mañana más viejo que ayer

Mañana viejo como yo

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos