A continuación la letra de la canción Hine Ha Or Artista: Riff Cohen Con traducción
Texto original con traducción
Riff Cohen
J’ai les alles qui fremisse
Lorsque l’on parle de voyage
J’ai l’age de voler tres haut
C’est la faute a mes ancetres
Si j’aime les rivages et les mots
C’est la faute a mes ancetres
Si j’ai des plumes dans le dos
Sur le ventre sur le dos
Je vole
Je suis l’oiseau
Je m’entends ville je tends en feulle de boulot
Je tourbillonne, je m’abandonne
Je suis libre
Je suis l’oiseau
Je suis libre
Je suis l’oiseau
Chaque soir l’horizon, je le touche
J’y pose mon cou
Je m’ecoule
Et dans mon corps des idees qui courre
Et d’amour
Au petit jour je fuis a tout vent
A cheval sur l’ocean comme un cerf-volant
Sur le ventre sur le dos
Je vole, je suis l’oiseau
Je m’entends ville je tends en feulle de boulot
Je tourbillonne, je m’abandonne
Je suis libre, je suis l’oiseau
Je suis libre, je suis l’oiseau
tengo los pasillos temblando
Cuando hablamos de viajes
Soy lo suficientemente mayor para volar alto
es culpa de mis ancestros
Si amo las costas y las palabras
es culpa de mis ancestros
Si tengo plumas en la espalda
En el vientre en la espalda
yo vuelo
yo soy el ave
Me llevo bien en la ciudad, tiendo a una hoja de trabajo
Me arremolino, me rindo
Soy libre
yo soy el ave
Soy libre
yo soy el ave
Cada noche el horizonte, lo toco
pongo mi cuello en ella
Yo fluyo
Y en mi cuerpo corren las ideas
y de amor
Al amanecer huyo a todos los vientos
Cabalgando el océano como una cometa
En el vientre en la espalda
yo vuelo, yo soy el ave
Me llevo bien en la ciudad, tiendo a una hoja de trabajo
Me arremolino, me rindo
soy libre, soy el pájaro
soy libre, soy el pájaro
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos