Feel The Same - Rie Fu

Feel The Same - Rie Fu

  • Año de lanzamiento: 2007
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 5:07

A continuación la letra de la canción Feel The Same Artista: Rie Fu Con traducción

Letra " Feel The Same "

Texto original con traducción

Feel The Same

Rie Fu

Texto original

Ano keshiki no naka ni tatte itai noni

Shikakui waku no soto de miteru dake nante

So come on take a chance

Jiyuu ni naru toki wa ima

It’s just a one way road

Kono mune wa mada atsui kedo

Go and get up now

I will never feel the same tonight

Even though it stains like yesterday

You will never feel the same tonight

Even though you still don’t know your way

So come on get up now

Jiyuu ni naru toki wa ima

It’s just a one way road

Kono mune wa mada itamu kedo

Go and get up now

And you smile and you throw the words over me

Crossing though boundaries, come and go as you speak

Your eyes on her, and I’m restless all the time

Your eyes on me as we speak

I’ll go and get out now

Ano keshiki no naka ni aru no wa koko ni nai

And it keeps on moving, moving

And you won’t feel the same

Forever so don’t let your worries get in your way

So come on get up now

Kanarazu ugokidaseru

It’s just a one way road

Kono ashi de sou hashiridasu

Go and get out now

And you smile and you throw and you go away

Doko ni ite soba ni ite

Jiyuu ni naritai to iu soredemo koko ni itai to iu

Words go round and round

Kono keshiki no naka wa atatakai ie no you

Kirei na oto wo kanade akari wo tomoshite…

Words go round and round…

Feel the same again…

Traducción de la canción

Ano keshiki no naka ni tatte itai noni

Shikakui waku no soto de miteru dake nante

Así que vamos, arriésgate

Jiyuu ni naru toki wa ima

Es solo un camino de ida

Kono mune wa mada atsui kedo

Ve y levántate ahora

Nunca sentiré lo mismo esta noche

Aunque se manche como ayer

Nunca sentirás lo mismo esta noche

Aunque todavía no sabes tu camino

Así que vamos, levántate ahora

Jiyuu ni naru toki wa ima

Es solo un camino de ida

Kono mune wa mada itamu kedo

Ve y levántate ahora

Y sonríes y arrojas las palabras sobre mí

Cruzando los límites, ven y ve mientras hablas

Tus ojos en ella, y estoy inquieto todo el tiempo

Tus ojos en mí mientras hablamos

Iré y saldré ahora

Ano keshiki no naka ni aru no wa koko ni nai

Y sigue moviéndose, moviéndose

Y no sentirás lo mismo

Para siempre, así que no dejes que tus preocupaciones se interpongan en tu camino

Así que vamos, levántate ahora

Kanarazu ugokidaseru

Es solo un camino de ida

Kono ashi de sou hashiridasu

Ve y sal ahora

Y sonríes y tiras y te vas

Doko niite soba niite

Jiyuu ni naritai to iu soredemo koko ni itai to iu

Las palabras dan vueltas y vueltas

Kono keshiki no naka wa atatakai, es decir, no tú

Kirei na oto wo kanade akari wo tomoshite…

Las palabras dan vueltas y vueltas...

Vuelve a sentir lo mismo...

Nuevos textos y traducciones en el sitio:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos