
A continuación la letra de la canción Dans ma rue Artista: Con traducción
Texto original con traducción
Elle raconte nos vies durcies dans le ciment
Elle raconte nos souvenirs oubliés par moment
Tu la rencontres aussi au détour de nos rues
Cette douleur atroce oubliée par le temps
Elle nous raconte ses rêves
Qu’elle nourrit sans éspoirs
Elle nous raconte ses peines
Bien rangées dans le placard
Il t’en faudra de la force
Si t’as croisé son regard
Cette petite ombre qui plane
Et qui nous pousse vers le noir…
Tu la connais aussi on ne la présente plus
Tu la connais aussi elle est dans ma rue
As-tu seulement conscience
De tout le mal que tu fais
Dans les coeur de ces gens
Et de la peur que tu crées
As-tu marqué quelque part
Tes victimes à la craie
Auprès de qui pourras-tu admirer ce bilan
Aux glorieux je m’en prends
Evitez nous ses souffrances
Pourrait-on juste un jour espérer la clémence
Partageons juste un peu
L’innocence de l’enfance
Qu’elle se frotte à nos joues
Pour sourire un instant…
Et si jamais c'était nous
Les coupables de nos choix
Je m’en prendrais à vous
De n’avoir plus de voix
Mais y’a de quoi d’venir fou
A la quête du moi
C’est pour ça qu’on tolère
C’est peut-être pour ça que la mère
Protège son petit et le garde à l'écart
De la vague géante qui sépare tous ces gens
Et qui transforme les rêves
En un vulgaire cauchemar
Et qui transforme l’amour en une triste
Misère…
(Merci à Quentin pour cettes paroles)
Ella cuenta nuestras vidas endurecidas en cemento
Ella cuenta nuestros recuerdos olvidados a veces
También la encuentras en el recodo de nuestras calles
Este dolor insoportable olvidado por el tiempo
Ella nos habla de sus sueños.
Que ella alimenta sin esperanzas
Ella nos cuenta sus penas
ordenado en el armario
Necesitarás fuerza
Si te encontraras con su mirada
Esta pequeña sombra que se cierne
Y eso nos empuja hacia la oscuridad...
Tu también la conoces ya no la presentamos
Tú también la conoces, ella está en mi calle
¿Solo eres consciente
De todo el daño que haces
En el corazón de esta gente
Y el miedo que creas
marcaste en alguna parte
Tus víctimas en tiza
De quien puedes admirar este reportaje
Al glorioso lo saco
Evítanos sus sufrimientos
¿Podríamos un día esperar misericordia?
Compartamos un poco
La inocencia de la infancia.
Deja que se frote contra nuestras mejillas.
Para sonreír por un momento...
¿Y si fuéramos nosotros?
Los culpables de nuestras elecciones
vendría tras de ti
No tener más voz
Pero hay algo para volverse loco
en busca de mi
Por eso toleramos
Tal vez por eso la madre
Protege a su pequeño y mantenlo alejado.
De la ola gigante que separa a toda esta gente
Y quien transforma los sueños
En una vulgar pesadilla
Y eso convierte el amor en tristeza
Miseria…
(Gracias a Quentin por esta letra)
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos