So Says The Whipporwill - Richard Shindell
С переводом

So Says The Whipporwill - Richard Shindell

  • Альбом: Vuelta

  • Год: 2004
  • Язык: Inglés
  • Длительность: 4:37

A continuación la letra de la canción So Says The Whipporwill Artista: Richard Shindell Con traducción

Letra " So Says The Whipporwill "

Texto original con traducción

So Says The Whipporwill

Richard Shindell

Оригинальный текст

The change could happen anyday

So says the whippoorwill

She hangs around for the seeds I leave

Out on the windowsill

«Be-free-you-fool, be-free-you-fool»

She sings all afternoon

Then, as if to show me how it’s done

She leaps into the blue

The change could happen anyday

So say my true love’s eyes

They see into my shadows

With their sweet, forgiving light

She smiles and says, Come on — let’s go

Let’s stroll the boulevard

It’s such a shame to waste the night

Just sitting in the dark

The change could happen anyday

Or so says Father Brown

I listen for that still small voice

But I just can’t make it out

Beneath the constant whispering

Of the devil that I know

But who would I be if I believed?

Who am I if I don’t?

The change could happen anyday

So said the mountaineer

Before he turned to face his cliff

Without a trace of fear

Yodel-ay-hee-hoo, yodel-ay-hee-hoo

He sang right up until

He caught sight of the open blue

And became a whippoorwill

He caught sight of the open blue

And became a whippoorwill

Перевод песни

El cambio podría ocurrir cualquier día.

Así dice el chotacabras

Ella se queda por las semillas que dejo

En el alféizar de la ventana

«Sé-libre-tonto, sé-libre-tonto»

ella canta toda la tarde

Luego, como para mostrarme cómo se hace

Ella salta al azul

El cambio podría ocurrir cualquier día.

Así dicen los ojos de mi verdadero amor

Ellos ven en mis sombras

Con su luz dulce y perdonadora

Ella sonríe y dice: Vamos, vámonos.

Paseemos por el bulevar

Es una pena desperdiciar la noche

Solo sentado en la oscuridad

El cambio podría ocurrir cualquier día.

O eso dice el padre Brown

Escucho esa vocecita apacible

Pero simplemente no puedo hacerlo

Debajo del susurro constante

Del diablo que yo conozco

Pero, ¿quién sería yo si creyera?

¿Quién soy yo si no lo hago?

El cambio podría ocurrir cualquier día.

Así dijo el montañero

Antes de que se volviera hacia su acantilado

Sin rastro de miedo

Yodel-ay-hee-hoo, yodel-ay-hee-hoo

Él cantó justo hasta

Vio el azul abierto

Y se convirtió en un chotacabras

Vio el azul abierto

Y se convirtió en un chotacabras

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos