A continuación la letra de la canción Barbados Artista: Our Native Daughters, Rhiannon Giddens Con traducción
Texto original con traducción
Our Native Daughters, Rhiannon Giddens
I own I am shocked at the purchase of slaves
And fear those who buy them and sell them are knaves
What I hear of their hardships, their tortures, and groans
It’s almost enough to draw pity from stones
I pity them greatly, but I must be mum
For how could we do without sugar and rum?
Especially sugar, so needful we see?
What?
Give up our desserts, our coffee, and tea?!
Besides, if we do, the French, Dutch, and Danes
Will heartily thank us, no doubt, for our pains
If we do not buy the poor creatures, they will
And tortures and groans will be multiplied still
I own I am shocked at prisoners in the mines
And kids sewing clothes for our most famous lines
What I hear of their wages seems slavery indeed
It’s enough that I fear it’s all rooted in greed
I pity them greatly, but I must be mum
For what about nickel, cobalt, lithium?
The garments we wear, the electronics we own?
What?
Give up our tablets, our laptops, and phones?!
Besides, if we do, the prices will soar
And who could afford to pay one dollar more?
Sitting here typing it seems well worth the price
And you there, listening on your favorite device
This bargain we’re in, well, it’s not quite illicit
So relax, my friend, we’re not all complicit
Soy dueño Estoy conmocionado por la compra de esclavos
Y teman que los que los compran y los venden son bribones
Lo que escucho de sus penas, sus torturas y gemidos
Es casi suficiente para apiadarse de las piedras
Los compadezco mucho, pero debo ser mamá.
Porque ¿cómo podríamos prescindir del azúcar y el ron?
Especialmente el azúcar, ¿tan necesaria que vemos?
¿Qué?
¿Renunciar a nuestros postres, nuestro café y té?
Además, si lo hacemos, los franceses, holandeses y daneses
Nos agradecerá de todo corazón, sin duda, por nuestros dolores
Si no compramos a las pobres criaturas, ellas
Y las torturas y los gemidos se multiplicarán aún
Reconozco que estoy conmocionado por los prisioneros en las minas
Y niños cosiendo ropa para nuestras líneas más famosas
Lo que escucho de sus salarios parece de hecho esclavitud.
Es suficiente que temo que todo está enraizado en la codicia
Los compadezco mucho, pero debo ser mamá.
¿Qué pasa con el níquel, el cobalto, el litio?
¿Las prendas que usamos, los dispositivos electrónicos que poseemos?
¿Qué?
¿Renunciar a nuestras tabletas, nuestras computadoras portátiles y teléfonos?
Además, si lo hacemos, los precios se dispararán
¿Y quién podría permitirse pagar un dólar más?
Sentado aquí escribiendo parece que vale la pena el precio
Y tú ahí, escuchando en tu dispositivo favorito
Este trato en el que estamos, bueno, no es del todo ilícito
Así que tranquilo, amigo mío, no todos somos cómplices
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos