I miei miti - Renato Zero
С переводом

I miei miti - Renato Zero

  • Альбом: Cattura

  • Год: 2003
  • Язык: italiano
  • Длительность: 7:22

A continuación la letra de la canción I miei miti Artista: Renato Zero Con traducción

Letra " I miei miti "

Texto original con traducción

I miei miti

Renato Zero

Оригинальный текст

I miei miti sono andati via

come un vento come un’amnesia

Testimoni splendidi

di un’estate fa

E' stato un privilegio essere là

Un autunno frettoloso ormai

ha confuso cuore e strategia

Le chitarre tacciono e il computer va

I miei miti chi li oscurerà…

Svegliami se c'è musica

che quest’anima ha voglia di emozioni

Svegliami meravigliami

con lo spirito delle tue invenzioni

Scuotimi non deludermi

nel mercato di questo assurdo tempo

Toccami attraversami fino all’anima

o non mi svegliare più

Svegliami e convincimi

che non servono trucchi per la gente

Sparami con le raffiche di un ossigeno

puro e incandescente

Portami all’origine

delle lacrime e della commozione

Dove tu non mi hai visto mai

impazzire e poi

inneggiare ai miti miei

La passione è fuori moda qui

tra aeroporti alberghi e autogrill

Un contratto a termine

i sentimenti mai

Non dirmi che quei mostri siamo noi

Come ti presenterai in tournee

la tua voce non somiglia a te

E quei movimenti che non sono i tuoi

brillano di luce che non hai

Svegliami se c'è musica

nell’inedia di vita e ispirazione

Svegliami e stordiscimi

con la verità di una tua canzone

Svegliami dalle vanità

di speranze che nascono già stanche

Parlami arricchiscimi con i sogni tuoi

o non mi svegliare più

Svegliami manifestami

il talento che al buio sta morendo

Sfidami a scommettere

che le note tue cambieranno il mondo

Svegliami e conquistami

con un brivido intenso sulla schiena

Guardami e riaccendi in me

l’orizzonte che esaltava i miti miei

Non addormentarti mai… non addormentarti mai…

Svegliami!

Svegliami!

Svegliami!

Questo mondo è troppo nervoso…

Dovrò rinascere!

Перевод песни

Mis mitos se han ido

como un viento como la amnesia

Testigos espléndidos

de hace un verano

fue un privilegio estar ahi

Un otoño apresurado ahora

confundió corazón y estrategia

Las guitarras callan y la computadora va

Quien oscurecerá mis mitos...

Despiértame si hay música

que esta alma quiere emociones

Despiértame maravilla

con el espiritu de tus inventos

Sacúdeme, no me defraudes

en el mercado de este tiempo absurdo

Tócame, atraviésame hasta mi alma

o no me despiertes más

Despiértame y convénceme

que no se necesitan trucos para la gente

Dispárame con las ráfagas de un oxígeno

puro e incandescente

Llévame al origen

de lágrimas y emoción

Donde nunca me has visto

volverse loco y luego

alaba mis mitos

La pasión está fuera de moda aquí.

entre aeropuertos, hoteles y restaurantes de autopista

Un contrato a plazo fijo

sentimientos alguna vez

No me digas que somos esos monstruos

Cómo te presentarás en la gira

tu voz no suena como tu

Y esos movimientos que no son tuyos

brillan con luz que tu no tienes

Despiértame si hay música

en el hambre de la vida y la inspiración

Despiértame y aturdeme

con la verdad de tu canto

Despiértame de las vanidades

de esperanzas que nacen ya cansadas

Háblame enriquéceme con tus sueños

o no me despiertes más

Despiértame manifiestame

el talento que se muere en la oscuridad

Desafíame a apostar

que tus notas cambiaran el mundo

Despiértame y conquistame

con un intenso escalofrío en mi espalda

Mírame y reaviva en mí

el horizonte que exaltaba mis mitos

Nunca te duermas... nunca te duermas...

¡Despiertame!

¡Despiertame!

¡Despiertame!

Este mundo está demasiado nervioso...

¡Tendré que renacer!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos