Мореход - Рем Дигга
С переводом

Мореход - Рем Дигга

  • Альбом: Граната

  • Año de lanzamiento: 2014
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:26

A continuación la letra de la canción Мореход Artista: Рем Дигга Con traducción

Letra " Мореход "

Texto original con traducción

Мореход

Рем Дигга

Оригинальный текст

По моим улицам гуляет дым, гуляет дым.

Мой брат рубит всю фишку, киборгом шмаляет в щит.

Из дула дым и слюни, из змейки караваны стоят.

Жили тихо люди, и живут тут опять же, а я

Закинул в небо я леску, и ничего.

Птичий хор и свищит ветер, и больше там ничего.

Ни реки, ни моря, ни ночи ни заря

Не говорят мне ничего, и ничего тут деньги не творят.

Я проскитался тут, как Ной;

пропитался тут волной.

Брат с маской на лицо.

Брат с насом за губой.

Газ, квас, а потом кино.

Клац, бас — и водяной.

Портовый рабочий хлопочет, розовый прибой.

Деньги не пахнут, как весной цветок.

Деньги лишь вахта.

Мне дайте фактом любовь или фак мне в лицо!

Я взбитый, сына.

Не мути воду в доме.

Я с миром, сына.

Закинусь джимом, задвину про жизнь и сгину с отливом.

Припев:

Рубите якоря, уже воют ветра.

Не ходите по морям, что ведут в никуда.

Я шаровары стоскав, караваном в песках

На борт вступил и вызвал джина шарованит пускай.

Я нахватал, намотал, налетал, намерял;

Повидал, потерял, проиграл, проморгал.

Переменная заря, маримановый наряд.

Прощай, краса, — не плакай, не поминай.

Ты положила на колени фиолетовый цветок.

В твоих ногах куски щербета и вина.

Старая арка, кругом древнее пано.

Закрыли локоны лицо.

Что есть сказка и мечта?

Расскажи, давай —

Мило развяжи уста, мило развяжи халат.

Я забыл на дороги и бросил нож я у костра.

Тебя я тоже позже брошу тут, оставлю, знай.

Когда раскаты грома принесут в долину дождь,

Тогда я для удара занесу свой длиной нож.

Ладья качнется на волнах и поплывет вперед,

Платок в кармане, на груди — это все.

Я вступил на песок стерильных долин

И там не был один, клад дева и дым.

Мы снова верх по реке где, корабль стоит.

Спасибо, прости.

Припев:

Рубите якоря, уже воют ветра.

Не ходите по морям, что ведут в никуда.

Я шаровары стоскав, караваном в песках

На борт вступил и вызвал джина шарованит пускай.

Я нахватал, намотал, налетал, намерял;

Повидал, потерял, проиграл, проморгал.

Переменная заря, маримановый наряд.

Прощай, краса, — не плакай, не поминай.

Я прошу, не уходи, не уходи, пусть ждут корабли.

Ждут корабли… Ждут корабли…

Я прошу, не уходи, не уходи, пусть ждут корабли.

Ждут корабли… Ждут корабли…

Теперь здесь будет наш дом.

Ты говорил, что хочешь измениться?

Оставайся с нами, хотя бы ненадолго…

Перевод песни

El humo camina por mis calles, el humo camina.

Mi hermano corta todo el chip, golpea el escudo como un cyborg.

Humo y saliva salen del hocico, caravanas se levantan de la serpiente.

La gente vivía tranquila, y vuelven a vivir aquí, y yo

Lancé un hilo de pescar al cielo y nada.

El coro de pájaros y el silbato del viento, y no hay nada más.

Sin río, sin mar, sin noche, sin amanecer

No me dicen nada, y el dinero aquí no hace nada.

Vagué aquí como Noé;

empapado en la ola aquí.

Hermano con una máscara en la cara.

Hermano está con nosotros por el labio.

Gas, kvas y luego cine.

Clack, bajo - y agua.

El trabajador del puerto está ocupado, surf rosa.

El dinero no huele como una flor de primavera.

El dinero es solo mirar.

¡Dame amor de hecho o fóllame en la cara!

Estoy azotado, hijo.

No enturbies el agua de la casa.

Estoy en paz, hijo.

Incorporaré a Jim, seguiré adelante con la vida y desapareceré con la marea.

Coro:

Cortad las anclas, ya aúllan los vientos.

No camines por los mares que no conducen a ninguna parte.

Eché de menos mis pantalones, caravana en la arena

Subió a bordo y llamó al genio para jugar a la pelota.

Agarré, herí, volé, medí;

Visto, perdido, perdido, perdido.

Amanecer variable, conjunto Mariman.

Adiós, belleza, no llores, no lo recuerdes.

Te pones una flor morada en las rodillas.

A tus pies hay pedazos de sorbete y vino.

Un arco antiguo, alrededor de un panel antiguo.

Los rizos cubrían la cara.

¿Qué es un cuento de hadas y un sueño?

dime, vamos

Dulcemente desata tu boca, dulcemente desata tu túnica.

Me olvidé en los caminos y tiré el cuchillo al fuego.

También te dejaré aquí más tarde, te dejaré, ya sabes.

Cuando los truenos traen lluvia al valle,

Entonces traeré mi cuchillo largo para golpear.

El barco se balanceará sobre las olas y flotará hacia adelante,

Un pañuelo en el bolsillo, en el cofre, eso es todo.

pisé la arena de los valles estériles

Y no había uno, un tesoro de una virgen y humo.

Estamos de nuevo río arriba donde está parado el barco.

gracias, lo siento

Coro:

Cortad las anclas, ya aúllan los vientos.

No camines por los mares que no conducen a ninguna parte.

Eché de menos mis pantalones, caravana en la arena

Subió a bordo y llamó al genio para jugar a la pelota.

Agarré, herí, volé, medí;

Visto, perdido, perdido, perdido.

Amanecer variable, conjunto Mariman.

Adiós, belleza, no llores, no lo recuerdes.

Te lo ruego, no te vayas, no te vayas, deja que los barcos esperen.

Los barcos están esperando... Los barcos están esperando...

Te lo ruego, no te vayas, no te vayas, deja que los barcos esperen.

Los barcos están esperando... Los barcos están esperando...

Ahora este será nuestro hogar.

¿Dijiste que quieres cambiar?

Quédate con nosotros, al menos por un tiempo...

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos