Анаконда - Рем Дигга
С переводом

Анаконда - Рем Дигга

  • Альбом: Черника и циклоп

  • Año de lanzamiento: 2016
  • Idioma: ruso
  • Duración: 2:52

A continuación la letra de la canción Анаконда Artista: Рем Дигга Con traducción

Letra " Анаконда "

Texto original con traducción

Анаконда

Рем Дигга

Оригинальный текст

Я попал сюда — сам не знаю как;

Ни ел ни дыма, ни коньяка.

Строго без перегара, строго без сушняка.

Рома кентара — чемп навека!

Меня принесла река, сюда, к этим берегам.

И врагам — ман-мореман.

Плыл по звездам, по лунам,

Пока не открылась эта лагуна.

А ты меня сразу вкопала,

Когда сидела тут, белье полоскала.

И не сравнится никто с твоим вокалом.

Никто, даже сирены на скалах!

«Ты откуда, чудо и где другие люди;

И что же теперь со мною здесь будет?" —

Спрашивал я, семеня к тебе наглецом;

А ты — закрывала своё лицо, о да.

Да, это места мечты, добра и любви.

Ко мне прижмись, не уходи.

Так не горят у людей глаза,

Как горят у меня от тебя.

Давай пропадём, скорей, в этих местах.

Ты дай мне огня.

Сколько раз мир был почат мной!

Волны разрезал фрегат по ночам.

Думал — видел всё, моряк Рома-джан, но,

Но такой еще видать — не встречал!

«Тайная сказка — дикая девочка моя

Дай мне счастье и, на*ер паспорт, на*ер вас всех!

В лесу листва шуршит.

Зли, целуй, кусай, души!

Души в своих объятиях,

Пока тебя твои не отыскали братья.

Милая, почему не опускаешь платье?

Ты не знала мужчин, как мог знать я…"

Я пьян без вина держать тебя,

Краса, и да лицом, да.

Пусть твоя страсть — мой яд и смерть моя.

Тащи к себе, как Анаконда!

Она говорит: «Видишь, я стою — не боюсь?

Тебя не знаю, но уже люблю.

Я про тебя никому не скажу.

Зацелую, закусаю, задушу!

Рем Дигга — Анаконда.

Альбом: «Черника и Циклоп».

Февраль, 2016.

Перевод песни

llegué aquí - no sé cómo;

No comí humo ni coñac.

Estrictamente sin humos, estrictamente sin sequedad.

Roma kentara - campeón por siempre!

El río me trajo aquí, a estas costas.

Y a los enemigos - Man-Moreman.

flotando en las estrellas, en las lunas,

Hasta que se abrió esta laguna.

Y de inmediato me cavaste,

Cuando me senté aquí, enjuagué la ropa de cama.

Y nadie se compara con tu voz.

¡Nadie, ni siquiera las sirenas en las rocas!

“¿De dónde eres, un milagro y dónde están otras personas;

¿Y qué será de mí aquí ahora?".

te pedí semen con insolencia;

Y te tapaste la cara, oh sí.

Sí, estos son lugares de sueños, bondad y amor.

Acércate a mí, no te alejes.

Para que los ojos de la gente no se quemen,

Cómo me quemo de ti.

Perdámonos, rápido, en estos lugares.

Me das fuego.

¡Cuántas veces el mundo ha sido charlado por mí!

Las olas fueron cortadas por la fragata en la noche.

Creí haberlo visto todo, marinero Roma-jan, pero,

¡Pero todavía no he visto uno así!

"Cuento secreto - mi chica salvaje

¡Denme la felicidad y que se joda el pasaporte, que se jodan todos!

Las hojas susurran en el bosque.

¡Enojados, besad, mordisquead, almas!

Almas en sus brazos

Hasta que tus hermanos te encontraron.

Cariño, ¿por qué no te quitas el vestido?

No conocías a los hombres, ¿cómo podría saberlo yo..."

Estoy borracho sin vino para abrazarte,

Belleza, y sí cara, sí.

Que tu pasión sea mi veneno y mi muerte.

Tira de ti como Anaconda!

Ella dice: "Ves, estoy de pie, ¿no tengo miedo?

No te conozco, pero ya te amo.

No le diré a nadie sobre ti.

¡Besa, muerde, asfixia!

Rem Digga - Anaconda.

Álbum: Arándano y Cíclope.

febrero de 2016.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos