Genius Next Door - Regina Spektor
С переводом

Genius Next Door - Regina Spektor

  • Альбом: Far

  • Año de lanzamiento: 2009
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 5:05

A continuación la letra de la canción Genius Next Door Artista: Regina Spektor Con traducción

Letra " Genius Next Door "

Texto original con traducción

Genius Next Door

Regina Spektor

Оригинальный текст

Some said the local lake had been enchanted

Others said it must have been the weather

The neighbors were trying to keep it quiet

But I swear that I could hear the laughter

So they jokingly nicknamed it the porridge

'Cause overnight that lake had turned as thick as butter

But the local kids would still go swimming, drinking

Saying that to them it doesn’t matter

If you just hold in your breath 'til you’ve come back up in full

Hold in your breath 'til you’ve thought it through, you fool

The genius next door was busing tables

Wiping clean the ketchup bottle labels

Getting high and mumbling German fables

Didn’t care as long as he was able

To strip his clothes off by the dumpsters

At night while everyone was sleeping

And wade midway into that porridge

Just him and his secret he was keeping

If you just hold in your breath 'til you’ve come back up in full

Hold in your breath 'til you’ve thought it through, you foolish child

In the morning the film crews start arriving

With donuts, coffee, and reporters

The kids were waking up hungover

The neighbors were starting up their cars

The garbageman were emptying the dumpsters

Atheists were praying full of sarcasm

And the genius next door was sleeping

Dreaming that the antidote is orgasm

If you just hold in your breath 'til you’ve come back up in full

Hold in your breath 'til you’ve thought it through, you foolish child

Перевод песни

Algunos dijeron que el lago local había sido encantado

Otros dijeron que debe haber sido el clima

Los vecinos estaban tratando de mantenerlo en silencio.

Pero te juro que pude escuchar la risa

Así que en broma lo apodaron la papilla

Porque de la noche a la mañana ese lago se había vuelto tan espeso como la mantequilla

Pero los niños locales todavía irían a nadar, beber

Decirles que no les importa

Si solo aguantas la respiración hasta que hayas vuelto a subir por completo

Aguanta la respiración hasta que lo hayas pensado bien, tonto

El genio de al lado estaba limpiando mesas.

Limpiar las etiquetas de las botellas de ketchup

Drogarse y murmurar fábulas alemanas

No le importaba mientras pudiera

Para quitarse la ropa junto a los contenedores de basura

Por la noche mientras todos dormían

Y vadear a mitad de camino en esa papilla

Solo él y el secreto que guardaba.

Si solo aguantas la respiración hasta que hayas vuelto a subir por completo

Aguanta la respiración hasta que lo hayas pensado, niño tonto

Por la mañana empiezan a llegar los equipos de filmación.

Con donas, café y reporteros.

Los niños se despertaban con resaca

Los vecinos arrancaban sus coches

El basurero estaba vaciando los contenedores

Los ateos rezaban llenos de sarcasmo

Y el genio de al lado estaba durmiendo

Soñar que el antídoto es el orgasmo

Si solo aguantas la respiración hasta que hayas vuelto a subir por completo

Aguanta la respiración hasta que lo hayas pensado, niño tonto

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos