
A continuación la letra de la canción Noite, Vem Artista: Reflect Con traducción
Texto original con traducción
Reflect
Sente a magia de cada verso num ritmo que te envolve
A luz numa rua acesa num brilho que se dissolve
Versos numa carta intemporal que expirou
E o músico adormecido que fora de horas despertou
A liberdade que se ganha quando meio mundo adormece
O espaço que se repete, mas que a gente ignora e esquece
A chave da evolução p’ra quem rompeu com a rotina
A liberdade que marca a diferença, mas que ninguém adivinha
O factor que te intriga e ilumina metade do rosto
O peso que desequilibra e que te faz ter outro gosto
Silêncio que fala e guarda o ranger de uma porta
O ponto mais alto da vida quando a tratam por morta
Escuro que rompe na luz como a traição no amor
Acção tomada sem nexo como a paixão sem dor
Ardor sem ferida aos olhos da distracção
Caminho não iluminado, mas que todos seguirão
Metáfora sem ironia, a outra parte deste dia
O calor ou o frio, as maiores horas de nostalgia
O clima mais doce que revela histórias apagadas
A areia sem o mar, uma praia sem pegadas
O retrato sem pessoas que maior valor conquista
A dona das insónias que me tornaram artista
Cinzas na lareira enquanto um momento é recordado
Aquela que vai e vem e o presente vira passado
A caixa misteriosa que nem todos conseguem abrir
A que vem depois do pôr-do-sol na sua vez de sorrir
As gotas numa planta resultam do seu efeito
E é graças a ela que este tema é perfeito
Noite de loucura, agulha de acupunctura
Veneno tortura, rua da amargura
No silêncio és pura, não finges como virgens
E eu no teu imenso tenho vertigens
Deixaste cicatrizes, feridas profundas
Senti-te na pele quando fomos às catacumbas
Seduzido no teu charme enfraqueci como carne
Não és de porcelana, és dura como mármore
Bêbedo no teu escuro, viciado no teu perfume
Meti a mão no fogo e queimei-me no lume
Foste razão de muitas lágrimas
Caneta de páginas onde criámos poesia
Tu és o reverso do dia, ausência da luz
A tua magia já não me seduz
Foste dura, ensinaste-me a doer
Agora já sei exactamente o que não fazer
Siente la magia de cada verso en un ritmo que te envuelve
La luz en una calle iluminada en un resplandor que se disuelve
Versos de una carta eterna que ha caducado
Y el músico dormido que despertó después de horas
La libertad que obtienes cuando la mitad del mundo se duerme
El espacio que se repite, pero que ignoramos y olvidamos
La clave de la evolución para los que rompieron con la rutina
La libertad que marca la diferencia, pero que nadie adivina
El factor que te intriga e ilumina la mitad de tu rostro
El peso que desequilibra y te hace tener un sabor diferente
Silencio que habla y guarda el crujir de una puerta
El punto más alto de la vida cuando lo tratan como muerto
Oscuridad que se rompe en la luz como traición en el amor
Acción tomada sin nexo como pasión sin dolor
Ardor sin herida en los ojos de distracción
Camino sin luz, pero todo seguirá
Metáfora sin ironía, la otra parte de este día
El calor o el frio, las mayores horas de nostalgia
El clima más dulce que revela historias borradas
Arena sin mar, una playa sin huellas
El retrato sin gente que más valor conquista
El dueño del insomnio que me convirtió en artista
Cenizas en la chimenea mientras se recuerda un momento
El que va y viene y el presente se convierte en pasado
La caja misteriosa que no cualquiera puede abrir
La que viene despues del atardecer a tu turno de sonreir
Las gotas sobre una planta resultan de su efecto
Y es gracias a ella que este tema es perfecto.
Noche de locura, aguja de acupuntura
Veneno de tortura, calle de amargura
En silencio eres pura, no finges como vírgenes
Y yo en tu inmensa tengo vértigo
Dejaste cicatrices, heridas profundas
Te sentí en la piel cuando íbamos a las catacumbas
Seducido por tu encanto me debilito como la carne
No eres porcelana, eres dura como el mármol.
Borracho en tu oscuridad, adicto a tu perfume
Puse mi mano en el fuego y me quemé en el fuego
fuiste el motivo de muchas lagrimas
Pluma de página donde creamos poesía
Eres el reverso del día, ausencia de luz
tu magia ya no me seduce
Fuiste duro, me enseñaste a lastimar
Ahora sé exactamente lo que no debo hacer.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos