Memoirs Of A Phuket Geisha - Red Elvises
С переводом

Memoirs Of A Phuket Geisha - Red Elvises

  • Альбом: Lunatics & Poets

  • Año de lanzamiento: 2004
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 2:41

A continuación la letra de la canción Memoirs Of A Phuket Geisha Artista: Red Elvises Con traducción

Letra " Memoirs Of A Phuket Geisha "

Texto original con traducción

Memoirs Of A Phuket Geisha

Red Elvises

Оригинальный текст

I’m a middle age hooker and I got broken heart,

I put on twenty pounds and I’m falling apart,

And I’m sweeping my tears off the blue-tile floor,

'Cause my boyfriend from Norway don’t send money no more…

I got Buddha on chain embraced in Thai gold,

I got transvestite uncle who lives in Bangkok,

And I’m tired like hell of this client from Rome,

And my boyfriend from Norway don’t send money no more…

My life is a taxi running amok,

I got miles on my bumper, I’m 30 years old,

May be I should get married to this moron from Rome,

'Cause my boyfriend from Norway don’t send money no more…

Перевод песни

Soy una prostituta de mediana edad y tengo el corazón roto,

Subí veinte libras y me estoy desmoronando,

Y estoy limpiando mis lágrimas del suelo de baldosas azules,

Porque mi novio de Noruega ya no envía dinero...

Tengo a Buda en una cadena abrazada en oro tailandés,

Tengo un tío travesti que vive en Bangkok,

Y estoy cansada como el demonio de este cliente de Roma,

Y mi novio de Noruega ya no envía dinero...

Mi vida es un taxi enloquecido,

Tengo millas en mi parachoques, tengo 30 años,

Tal vez debería casarme con este imbécil de Roma,

Porque mi novio de Noruega ya no envía dinero...

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos