Пусть сегодня никто не умрет - Разные Люди
С переводом

Пусть сегодня никто не умрет - Разные Люди

  • Альбом: 1992

  • Año de lanzamiento: 2013
  • Idioma: ruso
  • Duración: 5:04

A continuación la letra de la canción Пусть сегодня никто не умрет Artista: Разные Люди Con traducción

Letra " Пусть сегодня никто не умрет "

Texto original con traducción

Пусть сегодня никто не умрет

Разные Люди

Оригинальный текст

И он снова зажжет потухшую сигарету,

И уходя, смущаясь, бросит «Good Bye»,

А на полночной кухне холодный свет одинокой звезды:

«На нашем кассетнике кончилась плёнка — смотай!»

Припев:

Но пусть сегодня никто не умрёт!

Пусть этот день для радостных глаз!

Пусть сегодня никто не умрёт!

Господи!

Ты слышишь нас?!

И он снова будет петь о любви,

И каждый дом ему будет рад,

И он возьмет зубную щетку,

Откроет дверь и закроет окно,

Ведь :"любовь — это поезд

Свердловск-Ленинград — и назад!"

Припев.

И мы будем молча слушать слова

И будет светло и легко, —

Словно церковь и месса.

И прощаясь, она поцелует сама,

И мы, конечно, пойдем: «погуляем

По трамвайным рельсам!»

Припев.

И погаснет звезда над Лопань-рекой

И вечерний Харьков уснет понемногу,

Под «Весёлым Роджером», как «Нормальный ковбой»

И улыбнётся, снова вспомнив Серёгу.

Припев.

И он спрячет ром в кармане пальто,

И белая ночь укроет его с головой,

Там, где :"время течет слишком быстрой рекой,

Ты не стала женой, я не стал звездой".

Припев.

И затихнет Таганка и менты станут «смирно»,

То ли от жары, а то ли от спирта

И райские яблоки отправят на склад,

Потому что :"Жив, зараза! Тащите в медсанбат".

Припев:

Но пусть сегодня никто не умрёт!

Пусть этот день для радостных глаз!

Пусть сегодня никто не умрёт!

Господи!

Ты видишь нас?!

Перевод песни

Y volverá a encender el cigarro apagado,

Y al salir, avergonzado, tirará "Adiós",

Y en la cocina de medianoche, la luz fría de una estrella solitaria:

“Nuestro casete se ha quedado sin cinta, ¡dale cuerda!”

Coro:

¡Pero que nadie muera hoy!

¡Que este día sea de ojos alegres!

¡Que nadie muera hoy!

¡Dios!

¡¿Nos escuchas?!

Y volverá a cantar sobre el amor,

y toda casa será feliz con él,

Y tomará un cepillo de dientes,

Abrirá la puerta y cerrará la ventana,

Porque el amor es un tren

Sverdlovsk-Leningrado - ¡y de regreso!"

Coro.

Y escucharemos en silencio las palabras

Y será ligero y fácil, -

Como la iglesia y la misa.

y al despedirse se besará,

Y nosotros, por supuesto, iremos: "vamos a dar un paseo

¡En los rieles del tranvía!”

Coro.

Y la estrella se apagará sobre el río Lopan

Y la tarde Kharkov se dormirá poco a poco,

Bajo el Jolly Roger como un vaquero normal

Y sonríe, recordando de nuevo a Seryoga.

Coro.

Y esconderá el ron en el bolsillo de su abrigo,

Y la noche blanca lo cubrirá con su cabeza,

Donde: "el tiempo fluye demasiado rápido como un río,

No te convertiste en esposa, yo no me convertí en una estrella".

Coro.

Y el Taganka se calmará y los policías se volverán "atentos",

Ya sea por el calor, o por el alcohol.

Y las manzanas del paraíso serán enviadas al almacén,

Porque: "¡Viva, infección! Arrastre al batallón médico".

Coro:

¡Pero que nadie muera hoy!

¡Que este día sea de ojos alegres!

¡Que nadie muera hoy!

¡Dios!

¿Nos ves?

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos